ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

Тематические разделы:iPhoneФильмы


О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
Аудио-книги
Чандлер Р.
Чапек Ц.
Чейз Д.
Чейни П.
Черкасов А.
Черняк Е.
Честертон Г.
Чехов А.

Мариэтта Чудакова
МИРНЫЕ ДОСУГИ ИНСПЕКТОРА КРАФТА



Мариэтта Чудакова

                 МИРНЫЕ ДОСУГИ ИНСПЕКТОРА КРАФТА

               ФАНТАСТИЧЕСКИЕ РАССКАЗЫ  И  ПОПУТНО

                          Москва 2005

                                   О·Г·И

      УДК   821.161.1-3
 ББК  84(2Рос=Рус)6-445
 Ч84

                               Дизайн обложки: М. Авцин

              Чудакова М. О.
               Ч84 Мирные досуги инспектора  Крафта:  Рассказы  /  Мариэтта
          Чудакова. М. - ОГИ, 2005. - 112 с. - (ОГИ жанр)


                    ISBN 5-94282-328-6

               Мариэтта Омаровна Чудакова известна читателю прежде всего как
          историк литературы XX  века,  исследователь  творчества  и  первый
          биограф М. Булгакова. И  мало  кто  знает,  что  она  также  автор
          фантастических  новелл,  объединенных  в   цикл   "Мирные   досуги
          инспектора Крафта".  Между  тем  некоторые  новеллы  стали  широко
          известны  по  журнальным  публикациям  и  переведены   на   многие
          европейские языки.
                                                           УДК   821.161.1-3
                                                      ББК 84(2Рос=Рус)6-445
     ISBN  5-94282-328-6  ISBN  985-13-4134-7  (C)  М.  О.  Чудакова,   2005
(Харвест) (C) ОГИ, 2005 Содержание
     МИРНЫЕ ДОСУГИ ИНСПЕКТОРА КРАФТА Убийца 9

     Развилка 24 
     Любить без памяти 39 
     Лебединое озеро  48  
     Тихий  старик  59
     Происшествие в лесу 67

     ...И ПОПУТНО

     Гимнастический снаряд для интеллекта 85 
     Свой инопланетянин 91 
     Станислав Лем в умах и сердцах жителей исчезнувшей страны 97
     Фантастика Булгакова, или Воланд и Старик Хоттабыч 100

     Первые публикации 111


     МИРНЫЕ ДОСУГИ ИНСПЕКТОРА КРАФТА 

     Убийца


     Все произошло очень быстро.
     Крафт еще бежал что есть силы по откосу вниз, а один из них  уже  лежал
на траве навзничь, другой же, склонившись, вглядывался в лицо своей жертвы с
выражением, в котором не было ничего, кроме любопытства.
     - Вы арестованы! - крикнул Крафт, под
     бегая.
     Незнакомец и не думал скрываться. Он  медленно  обернулся,  равнодушно
скользнул взглядом по напряженной фигуре  Крафта  и  зажатому  в  его  руке
браунингу.
     Крафт потрогал у лежащего  пульс,  с  минуту  прислушивался  к  жуткой
тишине в его грудной клетке, наконец спросил  сурово:  -  Почему  вы  убили
этого человека?
     - Тут две неправды сразу, - сухо ответил незнакомец. - Я не убил  его,
и вряд ли он человек.
     Носком ботинка он дотронулся до  лба  убитого,  потом,  поколебавшись,
присел, вынул нечто вроде циркуля и быстро измерил несколько расстояний  на
его лице, пробормотав при этом:

                                     9

     - Ну конечно. Лицевой угол почти не из
     менился.
     Крафт не торопил арестованного. С любопытством наблюдал  он,  как  тот
развернул ладонь убитого,  внимательно  всмотрелся  в  нее,  несколько  раз
оттянув большой палец, потом встал, аккуратно отряхнул колени  и  с  кривой
усмешкой сказал, обращаясь к убитому:

           - До скорой встречи.
     Крафт узнавал черты раза два встречавшейся ему редкой формы мгновенного
умоисступления, в которое впадает преступник  тотчас  после  убийства,  если
смерть еще не стала его ремеслом. Это помутнение рассудка  быстро  сменяется
прояснением,  когда  преступник  оказывается  во  власти  бурного  и  самого
искреннего раскаяния.
     Убийца,  однако,  не  обнаруживал  ни  малейших  признаков  раскаяния.
Усталый и бледный, он утратил, казалось, всякий интерес к  своей  жертве  и
погрузился в размышления. Первым прервав молчание, он посоветовал Крафту не
хлопотать насчет охраны трупа.
     - Все равно через час его здесь не бу
     дет, - сказал он и вяло махнул рукой. -
     Впрочем, как знаете.

     Этот час им пришлось провести у трупа вдвоем. Крафт ждал,  когда  хоть
кто-нибудь появится на дороге, но место было безлюдное. Оба  сидели  молча,
причем убийца - спиной к месту преступления,  а  Крафт  глаз  не  сводил  с
трупа - он никогда не пренебрегал предостережениями, сорвавшимися


 10 с губ самих преступников. Момент, в который Крафт обнаружил, что труп,
лежащий в двух метрах от него, исчез и даже трава на этом месте не примята,
   принес с собой одно из самых сильных потрясений в его жизни. Он хотел
броситься к ближайшим кустам, но вовремя одумался. Кусты были не ближе чем
в ста метрах. Убийца сидел на прежнем месте совсем неподвижно, не обнаружив
     никакого интереса к тому, что произошло за его спиной. Оставалось
                  предположить, что труп поглотила земля.

     По прошествии пяти минут Крафт был вполне подготовлен  к  тому,  чтобы
молча последовать за преступником, спокойно пригласившим его к себе.  Крафт
плелся сзади, бессмысленно поглядывая  на  ноги  идущего  впереди.  За  всю
дорогу не было сказано ни слова. В небольшом двухэтажном доме, в  кабинете,
выдававшем антропологические интересы хозяина, Крафт сел в глубокое кресло,
а тот - на кожаный диван, бессильно откинувшись на спинку.
     - Вы, как я вижу, поняли, что арестовывать меня бессмысленно, - сказал
убийца. - Не ждите от меня объяснений по поводу дела. Право, оно  не  стоит
длинного разговора, и я не за тем пригласил вас. Я хочу обратиться к вам  с
просьбой. Завтра меня здесь не будет. К сожалению, я не могу взять с  собой
свои рукописи. Но мне хотелось бы сохранить  их.  В  свое  время  я  дважды
обращался с такой просьбой. Но оба раза бумаги мои потом так

         11 и не отыскались. Сколько вам лет, простите мой вопрос?

     Крафту еще не было тридцати восьми,  и  это,  видимо,  вполне  устроило
собеседника, с виду более молодого. Он коротко пояснил, что надеется  прийти
за рукописью не раньше чем через тридцать лет, а может быть, и позже, что их
содержание - антропологические изыскания, которые  он,  к  глубокому  своему
горю, не успел довести до конца,  хотя  еще  недавно  надеялся  на  это.  Он
понимает, каким странным выглядит для Крафта его  поведение,  однако  просит
поверить, что он отнюдь не преступник, что там,  у  реки,  он  защищал  свою
жизнь и, самое главное, не сделал ничего  плохого  тому,  кого  Крафт  видел
убитым.

     В последующие недели Крафт был занят главным образом тем, что  десятки
раз на дню задавал себе  один  и  тот  же  вопрос:  как  мог  он,  человек,
состоящий на  государственной  службе,  спокойно  предоставить  возможность
побега опасному преступнику да еще взять у него на хранение бумаги?  И  все
это лишь  потому,  что  преступнику  удалось  скрыть  или  уничтожить  труп
каким-то еще неизвестным криминалистике способом!
     Шум, вызванный одновременным исчезновением из города двух людей, скоро
улегся, их дела легли в архив. Никто не узнал, что  Крафт  накануне  был  в
доме одного из исчезнувших. Никто никогда не задавал ему никаких  вопросов.
Однако сам свидетель преступления счел свою честь запятнанной и  в  тот  же
год ушел из полиции.

                                    12

     У него образовалось много досуга. Не удивительно, что  в  конце  концов
Крафт  обратился  к  рукописи  человека,  сообщником  которого  он  стал  по
собственной воле. В тот день на вопрос Крафта об имени незнакомец ответил: -
Я называю себя Фэст.

     Бумаги и имя - и то вряд ли подлинное,  -  теперь  это  было  все,  что
осталось Крафту от человека, так резко изменившего его судьбу.
     Бумаги содержали подробные и доскональные исследования,  основанные  на
огромном количестве фактов. Нет смысла подробно рассказывать о  том,  как  с
годами Крафт все глубже и глубже уходил в  область  антропологии  и  смежных
наук и как для него стало наконец очевидным,  что  исследования  Фэста  были
уникальны.  Их  автор  полностью  оставил  в  стороне  материал  раскопок  и
всевозможных находок в  пещерах  Старого  и  Нового  Света.  Он  пользовался
какими-то иными, одному ему известными данными, которые дали ему возможность
возвести стройное здание смелых догадок об эволюции человека за 50 тысяч лет
его развития. Строго говоря, это уже была не антропология, а нечто близкое к
науке о человеке в целом. Крафта особенно поражала равная свобода  автора  в
описании быта и  пещерных  людей,  и  европейца  эпохи  Возрождения.  Жесты,
походка, низкий отрывистый 
Далее для ознакомления


Текстовые файлы
А.БЕРТРАМ ЧАНДЛЕР
А.В.Чаянов
А.Н.Чуманов
Александр Борисович Чаковский
Александр ЧАКОВСКИЙ
Алексей Александрович Чхеидзе
Алексей Тимофеевич Черкасов
Ангелина ЧАЦКАЯ
Анджей Чеховский
Андрей БЕЛЯНИН и Галина ЧЕРНАЯ
Антон Чехов
Антон Чижъ
Бертрам Чандлер
Валентин Черных
Валентина Васильевна Чудакова
Ванцетти Иванович Чукреев
ВЕЛИКИЕ НЕКРОМАНТЫ И ОБЫКНОВЕННЫЕ ЧАРОДЕИ
Вера Васильевна Чаплина
Виктор Бурцев, Андрей Чернецов
Владимир Альбертович Чекмарев
Владимир ЧЕКМАРЕВ
Владимир ЧЕРЕПНИН
Г.К.Честертон
Галина Черная
Гарри Гаррисон, Лесли Чартерис
Георгий Прокофьевич Чиж
Герман Чижевский
Гилберт Кийт Честертон
Гилберт Кит Честертон.
Григорий Абрамович Чечельницкий
Григорий Чхартишвили
Денис Чекалов
Джеймс Хедли Чейз
Джеймс Хэдли Чейз
Джек Чалкер
Джон ДЕ ЧЕНСИ
Джулия Чернеда
Диана Уинн Джонс - Девять жизней Кристофера Чанта
Дмитрий Володихин, Игорь Чёрный
Дмитрий Иванович Чевычелов
Дмитрий ЧЕРКАСОВ
Дмитрий Чистов
Дуглас Престон и Линкольн Чайльд
Дуглас Престон, Линкольн Чайлд
Дэвид Чейни
Дэн Черненко
Е.Б.ЧЕРНЯК
Евгений Иванович Чарушин
Евгений Черноусов
Екатерина Белецкая, Анжела Ченина
Елена ЧУДИНОВА
И.В.Чичилин
Иван Гаврилович Чигринов
Иван Черных
Игорь Чубаха
Ион ЧОБАНУ
К.Дж. Черри
Карел Чапек
Карел Чапек.
КУДА ХОДИТ HАШ ЧЕЛОВЕК?
Кэролайн Черри
Л.А.Чарская
Ли Чайлд
ЛИДИЯ ЧАРСКАЯ
М.Чертанов
Мариэтта Чудакова
Мастер Чэнь
Михаил Борисович Черненко
Михаил Чулаки.
Михаил ЧУЛКОВ
Николай Андреевич Черкашин
Николай Иванович Чергинец
Николай Корнеевич Чуковский
Николай Федорович Чистяков
Николай Черкашин
Ольга Чигиринская
Петр Ярвет, Игорь Чубаха
Питер ЧЕЙНИ
Полина Дмитриевна Москвитина, Алексей Тимофеевич Черкасов
Р.Чведик
Рэймонд Чандлер
Саша Черный
Саша Черный.
Саша Чубарьян
Сергей Чекмаев
СЕРГЕЙ ЧЕЛЯЕВ
Сергей Чичин
Скотт Чинчин
Станислав Владимирович Чумаков
Т.Когсвелл. Предельная черта
Федор Федорович Чешко
Федор ЧЕШКО
Чарльз Спенсер ЧАПЛИН
Юрий Брайдер и Николай Чадович
Юрий Брайдер, Николай Чадович
Юрий Михайлович Чернов
Юрий Чирков
Copyright CONST © 2007-2011