Жюль Верн.
Маяк на краю света
---------------------------------------------------------------------------
Собрание сочинений в пятидесяти томах
Перевод с французского С. П. Полтавского
OCR Кудрявцев Г.Г.
М.: ТОО ФРЭД, 1996
ББК 84.4 Фр В 35
ISBN 5-7395-0016-5 (т. 13) ISBN 5-7395-0009-5
---------------------------------------------------------------------------
Содержание
Глава первая. МАЯК
Глава вторая. ОСТРОВ ШТАТОВ
Глава третья. ТРИ СТОРОЖА
Глава четвертая. ШАЙКА КОНГРА
Глава пятая. ШХУНА "МОЛ"
Глава шестая. БУХТА ЭЛЬГОР
Глава седьмая. ПЕЩЕРА
Глава восьмая. ИСПРАВЛЕНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЙ ШХУНЫ
Глава девятая. ВАСКЕЦ
Глава десятая. ПОСЛЕ КОРАБЛЕКРУШЕНИЯ
Глава одиннадцатая. ГРАБИТЕЛИ ВЫБРОШЕННЫХ МОРЕМ ОСТАТКОВ КОРАБЛЕКРУШЕНИЯ
Глава двенадцатая. ВЫХОД ИЗ БУХТЫ
Глава тринадцатая. ТРИ ДНЯ
Глава четырнадцатая. РАССЫЛЬНОЕ СУДНО "САНТА-ФЕ"
Глава пятнадцатая. РАЗВЯЗКА
^TГлава первая - МАЯК^U
Солнце скрывалось за цепью холмов. День был чудный. На северо-востоке и
на востоке, там, где море сливается с небом, несколько маленьких облаков
отражали последние лучи, догоравшие перед наступлением сумерек, довольно
продолжительных под 55 градусом широты южного полушария.
В момент, когда виднелась уже лишь верхняя часть солнечного диска, с
рассыльного судна "Санта-Фе" раздался пушечный выстрел, и над бригантиной
{Бригантина - легкое трехмачтовое судно.} взвился флаг Аргентинской
республики.
В то же время на вершине маяка, выстроенного на расстоянии ружейного
выстрела от бухты Эльгор, где стоял на якоре "Санта-Фе", вспыхнул яркий
свет. Два сторожа, рабочие на берегу и толпившиеся в носовой части корабля
матросы приветствовали этот впервые загоревшийся на отдаленном побережье
огонь громкими криками.
В ответ послышались два выстрела. Эхо повторило их. Согласно правилам
военных кораблей "Санта-Фе" спустил флаг, и на острове, лежащем там, где
сливаются воды Атлантического и Тихого океанов, снова водворилась тишина.
Рабочие тотчас отбыли на корабль, и на материке остались лишь три
сторожа.
Один из них стоял на вахте {Вахта - посменное дежурство.}, другие два,
прежде чем вернуться домой, стали прогуливаться по берегу.
- Завтра рассыльное судно снимается с якоря, Васкец, - сказал первый.
- Да, Фелипе, - отвечал Васкец, - надо надеяться, что оно благополучно
возвратится в гавань.
- Далеко это, Васкец!
- Не дальше, чем из гавани сюда, Фелипе.
- Я думал, что дальше, - засмеялся Фелиие,
- А пожалуй, что и так, - заметил Васкец, - Когда дует противный ветер,
идти обратно отсюда приходится гораздо дольше, чем сюда. Но при исправной
машине и парусах пройти тысячу пятьсот миль вовсе не так трудно.
- Командир Лафайет хорошо знает дорогу, Васкец,
- Дело нехитрое, дорога прямая. Сюда он шел на юг, назад пойдет, держа
курс на север. Если будет дуть береговой ветер, он пойдет под прикрытием
берега, как по реке.
- По реке с одним только бересом, - отвечал Фелипе.
- Лишь бы берег был хороший, а тут он будет расположен на ветру и
потому послужит прикрытием.
- А если ветер переменится?
- Будем надеяться, Фелипе, что этого не случится и что недели черев две
"Санта-Фе", пройдя тысячу пятьсот миль {Морская миля - 1 1/4 километра.},
станет на якорь в Буэнос-Айресе,
- Ну а если ветер подует с востока?..
- То ни вдоль побережья, ни в открытом море кораблю не встретить
гавани, в которой можно было бы укрыться.
- Совершенно верно. На всем протяжении берегов Патагонии {Патагония -
обширная территория Южной Америки, составляющая самый южный треугольник
Американского материка. С 1881 года поделена между Чили и Аргентиной.} и
Огненной Земли {Огненная Земля - архипелаг, состоящий из 11 больших и свыше
30 маленьких островов. Находится у южной оконечности Южной Америки, на
границе между Атлантическим и Тихим океанами. От материка Огненную Землю
отделяет Магелланов пролив.} нет ни одного порта. Надо сторониться берега,
держаться возможно дальше от него в открытом море.
- Однако нет причин думать, Васкец, что погода переменится.
- Я тоже так полагаю, Фелипе. Теперь начинается лето. У нас впереди
целых три месяца...
- Да, - согласился Васкец, - работы кончились как раз вовремя.
- Да, да, в начале декабря. Это все равно что июнь на Севере. В это
время года не бывает уже таких шквалов которые швыряют корабль, как щепку, и
могут сорвать паруса. А когда "Санта-Фе" будет в гавани, пусть свистит
ветер, пусть воет буря сколько угодно! Наш остров не потонет, уцелеет и
маяк!
- Конечно, Васкец. Впрочем, корабль, сдав донесения, снова вернется
сюда и привезет смену.
- Через три месяца, Фелипе...
- Остров будет на том же месте.
- Будем здесь и мы, - сказал Васкец, потирая руки и выпуская из трубки
большую струю дыма так, что лицо его скрылось, как в облаке. - Мы здесь ведь
не на корабле, который может унести шквалом {Шквал - порывистый ветер на
море.}. А если это даже и судно, то оно прочно прицеплено к хвосту Америки и
не сорвется с якоря... Место здесь ненадежное, не спорю! Море вокруг мыса
Горн {Мыс Горн - самый южный мыс Америки, южная оконечность небольшого
острова Горн.} пользуется дурной славой! Кораблекрушений здесь бывает
множество, и любители собирать то, что выбрасывается морем, могли бы здесь
обогатиться! Но все это скоро изменится, Фелипе! Вот он, остров, Остров
Штатов, а на нем маяк, который не погасит никакой вихрь, хотя бы он
разразился сразу со всех сторон!.. Корабли будут издали видеть огонь и
обходить опасное место. Направляясь к маяку даже в самые темные ночи, они не
рискуют разбиться ни о скалы мыса Сан-Хуан, ни о стрелку Сан-Диегос или
Фаллоус. Поддерживать огонь мы будем.
Оживление Васкеца вдохнуло мужества и в его товарища. В самом деле,
Фелипе, пожалуй, представлял себе три месяца, которые должен был провести на
этом отдаленном пустынном острове, отрезанном от остального мира, уж в
чересчур мрачном свете.
- Видишь ли, друг мой, - продолжал Васкец, - уже сорок лет плаваю я по
морям Старого и Нового Света. Был юнгой, матросом, был и судовладельцем. А
теперь, на старости, не могу себе представить ничего лучшего, как быть
сторожем маяка. Да какого маяка! Маяка на краю света!..
Название это было вполне заслуженное. Маяк стоял на необитаемом
острове, далеко от материка.
- Скажи, Фелипе, - спросил Васкец, вытряхивая пепел из трубки на
ладонь, - в котором часу ты сменишь Морица?
- В десять часов.
- Ладно. А в два часа ночи я приду и сменю тебя до утра.
- Хорошо, Васкец. А теперь пойдем-ка спать: утро вечера мудренее.
- Пора на боковую, Фелипе!
Васкец и Фелипе направились к маяку и вошли в свое жилище. Дверь
закрылась за ними.
Ночь прошла спокойно. На рассвете Васкец загасил горевший в течение
двенадцати часов маяк.
Слабые в Тихом океане, особенно у побережья Америки и Азии, приливы
очень сильны в Атлантическом океане и дают себя чувствовать даже в
отдаленном Магеллановом проливе {Магелланов пролив - пролив, отделяющий
материк Южной Америки от островов Огненной Земли. Открыт в 1520 году
известным португальским мореплавателем Магелланом.}.
Отлив начался в шесть часов утра. Чтобы воспользоваться им, рассыльное
судно должно было бы сняться с якоря на заре. Так как не все еще было
готово, командир решил выйти из Эльгорской бухты лишь с вечерним приливом.
Военный корабль Аргентинской республики "Санта-Фе", в двести тонн
водоизмещением {Водоизмещение корабля - объем вытесняемой им воды. Вес этого
объема воды равен весу корабля, поэтому обыкновенно водоизмещение корабля
выражают в весовых единицах.}, с машиной в сто шестьдесят лошадиных сил,
находился под командой капитана и старшего офицера. На нем, вместе с
рабочими, было человек пятьдесят экипажа. "Санта-Фе"
Далее для ознакомления