ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

Тематические разделы:iPhoneФильмы


О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
Аудио-книги
Вагинов К.
Вайнер Г.
Вайнеры
Валеев
Валентинов А.
Валишевский К.
Васильев В.
Веллер
Веллс Г.
Венс Д.
Вербицкая А.
Вербицкий А.
Вересаев В.
Вересова Ы.
Верн Ж.
Вигель
Вилье Ж.
Вильмонт Е.
Виндом Д.
Винтерсон Д.
Войнович В.
Волконский М.Н.
Волошин А.
Вон Вог А.
Врангель П.
Вудхаус
Вульф В.
Выготскии Л.
Вяземский П.

Жюль ВЕРН
МИХАИЛ СТРОГОВ



                                Жюль ВЕРН

                              МИХАИЛ СТРОГОВ

                                  Роман

                          Перевод с французского
                       Художник В. Я. Мирошниченко

     ________________________________________________________________

                               ОГЛАВЛЕНИЕ:

                   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ОТ МОСКВЫ ДО ИРКУТСКА

               ГЛАВА I.    БАЛ В БОЛЬШОМ КРЕМЛЕВСКОМ ДВОРЦЕ
               ГЛАВА II.   РУССКИЕ И БУХАРЦЫ
               ГЛАВА III.  МИХАИЛ СТРОГОВ
               ГЛАВА IV.   ИЗ МОСКВЫ В НИЖНИЙ НОВГОРОД
               ГЛАВА V.    НЕОЖИДАННЫЙ ПРИКАЗ
               ГЛАВА VI.   БРАТ И СЕСТРА
               ГЛАВА VII.  ВНИЗ ПО ВОЛГЕ
               ГЛАВА VIII. ВВЕРХ ПО КАМЕ
               ГЛАВА IX.   В ТАРАНТАСЕ ДНЕМ И НОЧЬЮ
               ГЛАВА X.    ГРОЗА В УРАЛЬСКИХ ГОРАХ
               ГЛАВА XI.   ПУТЕШЕСТВЕННИКИ В НЕСЧАСТЬЕ
               ГЛАВА XII.  ВЫЗОВ
               ГЛАВА XIII. ДОЛГ ВЫШЕ ВСЕГО
               ГЛАВА XIV.  МАТЬ И СЫН
               ГЛАВА XV.   БОЛОТА БАРАБИНСКОЙ СТЕПИ
               ГЛАВА XVI.  ПОСЛЕДНЕЕ УСИЛИЕ
               ГЛАВА XVII. ТЕКСТЫ И КУПЛЕТЫ

                               ЧАСТЬ ВТОРАЯ

               ГЛАВА I.    ЛАГЕРЬ ФЕОФАР-ХАНА
               ГЛАВА II.   ПОЛОЖЕНИЕ АЛЬСИДА ЖОЛИВЕ
               ГЛАВА III.  ДОЛГ ПЛАТЕЖОМ КРАСЕН
               ГЛАВА IV.   ТРИУМФАЛЬНЫЙ ВЪЕЗД
               ГЛАВА V.    ГЛЯДИ ВО ВСЕ ТВОИ ГЛАЗА, ГЛЯДИ!
               ГЛАВА VI.   ДРУГ НА БОЛЬШОЙ ДОРОГЕ
               ГЛАВА VII.  ПЕРЕПРАВА ЧЕРЕЗ ЕНИСЕЙ
               ГЛАВА VIII. ЗАЯЦ, ПЕРЕБЕГАЮЩИЙ ДОРОГУ
               ГЛАВА IX.   В СТЕПИ
               ГЛАВА X.    БАЙКАЛ И АНГАРА
               ГЛАВА XI.   МЕЖДУ ДВУХ БЕРЕГОВ
               ГЛАВА XII.  ИРКУТСК
               ГЛАВА XIII. ЦАРСКИЙ КУРЬЕР
               ГЛАВА XIV.  НОЧЬ С 5 НА 6 ОКТЯБРЯ
               ГЛАВА XV.   ЗАКЛЮЧЕНИЕ

     ________________________________________________________________


                               ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

                          ОТ МОСКВЫ ДО ИРКУТСКА


                                 ГЛАВА I

                     БАЛ В БОЛЬШОМ КРЕМЛЕВСКОМ ДВОРЦЕ

     - Получена новая телеграмма, ваше императорское величество.
     - Откуда?
     - Из Томска.
     - Действует ли телеграф дальше Томска?
     - Никак нет, его перервали вчера.
     - Немедленно доложите мне, как только будет получена новая депеша.
     - Слушаюсь, ваше императорское величество, - отвечал генерал Кисов.
     Этот разговор происходил в два часа ночи,  в  самом  разгаре  бала  в
Большом Кремлевском дворце. Роскошные залы были переполнены танцующими;  в
воздухе носились звуки вальса, мазурки и польки, без перерыва  исполняемых
двумя военными оркестрами,  и  эхо  веселых  мотивов  доносилось  до  стен
старого Кремля, переживших на своем веку столько кровавых  событий.  Особы
императорской фамилии  принимали  деятельное  участие  в  танцах,  подавая
пример приглашенным. Раздались торжественные звуки полонеза,  и  танцующие
выстроились  парами.  Сотни  люстр,  отражавшихся  в  зеркалах,   заливали
ослепительным светом роскошные туалеты дам  и  усеянные  орденами  мундиры
военных и гражданских сановников. Громадный зал дворца с  потускневшей  от
времени позолотой плафона, с богатыми  штофными  драпировками  представлял
достойную  раму  для  этой  блестящей  картины.  Издали   дворец   казался
освещенный заревом - так велик был  контраст  между  этим  залитым  огнями
зданием и окружавшим его городом, погруженным в глубокий мрак.  В  темноте
лишь смутно белели колокольни церквей да изредка сверкали фонари на судах,
стоявших вдоль Москвы-реки. Августейший хозяин  был  в  мундире  егерского
полка  и  своей  скромной  одеждой  резко  отличался  от  окружавших   его
сановников и своей свиты - блестящих  конвойцев  в  живописных  кавказских
костюмах. Он переходил от одной группы к другой, но мало  кого  удостаивал
беседой и рассеянно прислушивался как к веселой болтовне танцующих, так  и
к серьезным разговорам, которые велись между  сановниками  и  иностранными
дипломатами. Самые наблюдательные из них подметили некоторую озабоченность
на лице державного хозяина, но никто не осмеливался об этом говорить,  сам
же он прилагал все усилия, чтобы не омрачить своим  беспокойством  веселый
праздник. Когда государь прочел поданную ему генералом Кисовым телеграмму,
лицо его стало еще мрачнее.
     - Итак, - проговорил он, - со вчерашнего дня нет никакого сообщения с
великим князем, моим братом?
     - Никакого, ваше императорское величество, и  я  даже  опасаюсь,  что
скоро телеграммы будут доходить только до азиатской границы.
     - Послано   ли   предписание   войскам   Иркутского,   Якутского    и
Забайкальского округов двинуться к Иркутску?
     - Этот приказ был отдан им в последней  телеграмме,  которую  удалось
переправить за Байкал.
     - Есть ли еще сообщение с Енисейской, Омской, Тобольской губерниями и
Семипалатинской областью?
     - Точно так, ваше  императорское  величество,  и  в  настоящее  время
известно, что бухарцы еще не перешли за Иртыш и за Обь.
     - Есть ли известия об изменнике Огареве?
     - Никаких, - отвечал  генерал  Кисов. -  Неизвестно,  перешел  ли  он
границу или нет.
     - Пошлите  немедленно  секретное  предписание  искать  его  в  Пермь,
Екатеринбург, Касимов, Тюмень,  Ишим,  Омск,  Колывань,  Томск  и  во  все
телеграфные пункты, сообщение с которыми еще не прервано.
     - Приказание  вашего  императорского  величества  будет  исполнено, -
отвечал Кисов.
     Поклонившись государю, он смешался с толпой и вскоре исчез из дворца,
никем не замеченный. События, о которых велся приведенный  выше  разговор,
не для всех были тайной. Многие лица, занимавшие высокие  административные
должности, имели смутное понятие о происходившем, но  всякий  держал  свои
мысли про себя. Только двое из присутствовавших  вели  шепотом  оживленный
разговор о событиях дня. Из этих двух лиц один  был  англичанин,  другой -
француз. Оба они были худощавы и высокого роста, но этим и  ограничивалось
их сходство, во всем же остальном  эти  два  человека  представляли  самый
разительный   контраст.   Первый   был,    подобно    большинству    своих
соотечественников, невозмутимо-флегматичен, скуп  на  слова  и  на  жесты,
тогда как второй был олицетворенная живость: не только лицо его, но и  все
движения принимали участие в разговоре; а глаза его пронизывали насквозь и
замечали  все,  что  вокруг  него  происходит.  Зато  собеседник  его  мог
похвастаться  удивительно  развитым  слухом:  он  тотчас   запоминал   раз
услышанный голос и безошибочно мог узнать его через  десятки  лет.  Острое
зрение и тонкий слух были весьма  ценны  для  обоих,  так  как  англичанин
состоял корреспондентом  "Ежедневного  Телеграфа";  что  же  касается  его
коллеги, то он никому не сообщал, в  какой  газете  или  в  каких  газетах
сотрудничает, а говорил в шутку, что переписывается со своей кузиной.  Имя
французского корреспондента было  Альсид  Жоливе,  имя  англичанина  Гарри
Блэнт. В качестве представителей печати оба они получили доступ во  дворец
и тут встретились впервые. Соревнование побудило их вступить в  беседу,  в
которой каждый мог незаметно выпытать все, что известно другому.
     - Не  правда   ли,   какой   роскошный   бал? -   заметил   Жоливе. -
Великолепный!
     - Я уже телеграфировал об этом, - невозмутимо отвечал Гарри Блэнт.
     - Впрочем, - продолжал его собеседник, - я сообщил моей кузине...
     - Какой кузине? - спросил изумленный англичанин.
     - Ах да, я вам еще не говорил, что состою в переписке с моей  кузиной
Мадленой. Она любит своевременные и  точные  известия,  а  потому  я  счел
долгом сообщить ей, что государь показался мне чем-то озабоченным.
     - Я этого не нахожу, - уклончиво заметил англичанин.
     - А помните ли вы,  господин Блэнт, что в 1812 году, когда императору
Александру I в самом разгаре бала донесли,  что Наполеон перешел со  своим
авангардом Неман, он остался на балу и выказал столько же хладнокровия...
     - Сколько    наш    августейший    хозяин, -    перебил    английский
корреспондент, - когда генерал Кисов доложил ему, что изменники  испортили
телеграфную 
Далее для ознакомления


Текстовые файлы
"Исход" - история величайшего чуда нашего времени, не имеющего аналогов в
А.Ворон
А.ГРОМОВА, В.КОМАРОВ
А.Э. ван Вогт
Александр БУШКОВ, Андрей КОНСТАНТИНОВ и Евгений ВЫШЕНКОВ
Александр Важин
Александр Володин
Александр Куликов. Инсуху - маралья вода
АЛЕКСАНДР МЕЛЕНТЬЕВИЧ ВОЛКОВ
Александр Николаевич Воробьев
Александр Фомич Вельтман
Алексей ВИТКОВСКИЙ
Алексей ВОЛКОВ
Алексей Ворон
Альберт ВАЛЕНТИНОВ
Альферд ВАН ВОГТ
Альфред Ван Вогт
Анатолий Корнелиевич Виноградов
Андрей Валентинов
Андрей Ветер
Андрей Власиков
Андрей Воронин
Андрей Константинов, Евгений Вышенков
Андрей Николаевич Воронин
Анжелина ВОЙНИКОНИС
Анна Ветер
Аркадий Александрович ВАЙНЕР и Георгий Александрович ВАЙНЕР
Аркадий Александрович Вайнер, Георгий Александрович Вайнер
Аркадий ВАЙНЕР и Георгий ВАЙНЕР
Аркадий Николаевич Васильев
Арсений Васильевич Ворожейкин
Артемис Фаул: Интеллект против волшебства
Бернард ВЕРБЕР
Бернард Вербер.
Борис Александрович Вадецкий
Борис Львович Васильев
Борис Львович Васильев.
Былинский Владислав
Вадим ВЯЗЬМИН
Василий ВЕДЕНЕЕВ
Василий ВЕЛИЧКО
Василий Дмитриевич ВЕЛИКАНОВ
Вернор Виндж
Викентий Викентьевич Вересаев
Виктор Виткович
Викторас ВАТИС
Вирджиния Вулф.
Владимир Васильев
Владимир Возовиков
Владимир Войнович.
ВЛАДИМИР ВОРОБЬЁВ
Владимир Николаевич Владко
Владимир Николаевич Войнович
Владислав Валерьевич Выставной
Владислав Виногоров
Владислав ВЫСТАВНОЙ
Вольф Вайтбрехт
Г.Г.Фруменков, В.Л.Волынская
Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов
Григорий Бакланов. Свет вечерний
Гюго В.
Гюнтер Вермуш
Данила ВРАНГЕЛЬ
Данила Олегович Врангель
Дейв Волвертон
Джеймс Клеменс - Война ведьмы
Джек Вэнс
Дженни Вурц
Дженни Вурц 
Джин Вулф
Джоан Виндж
Джон Варли
ДЖОНАТАН ВУД
ДМИТРИЙ ВЕПРИК
Дмитрий ВЕРЕСОВ
Дмитрий ВЕРНИДУБ
Дмитрий ВИКОНТОВ
Дмитрий ВОЛОДИХИН
Дмитрий ВОРОНИН
Дэвид Вебер
Дэвид Марк Вебер
Дэниэл Ивен Вайсс
Е.Верейская
Ева ВЕСЕЛЬНИЦКАЯ
Евгений Витковский.
Евгений Серафимович Велтистов
Екатерина ВИЛЬМОНТ
Екатерина Николаевна Вильмонт
Елена ВЕСНИНА
Елена Ворон
ЖАР-ПТИЦА И ВАСИЛИСА-ЦАРЕВНА
Жерар де Виле
Жерар де Вилье
Жюль ВЕРН
Жюль Верн.
Знак вопроса
И. ВАРШАВСКИЙ
И.Васюченко
И.ВОЛОДСКИЙ
Иван Виноградов
Ивлин Во
Игорь Алексеевич Акимов, Карпеко В.
Игорь ВОЛГИН
Игорь ВОРОНКИН
ИЕВЛЕВ ГЕННАДИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ
Инна Витальская
ИРЖИ БРАБЕНЕЦ, ЗДЕНЕК ВЕСЕЛЫ
Ирина ВОЛКОВА
История вопроса
К. Х. Шер, Кларк Далтон, Курт Мар - Третья власть
Карл Эдвард Вагнер
Келлехер Виктор
Кирилл Клён, Дмитрий Володихин
Козлов Владимир
Константин Вронский
Константин Дмитриевич Воробьёв
Крис Вудинг
Криста Вольф.
КУРИЦЫН ВЯЧЕСЛАВ
Курт Воннегут
Курт Воннегут.
Лев Александрович ВЕРШИНИН
Лев ВЕРШИНИН
Леонид Вениаминович Володарский
Липатов Виль Владимирович
Лорен ВАЙСБЕРГЕР
Луис Вивера.
Луис Фернандо Вериссимо
Любовь Воронкова
Любовь Федоровна ВОРОНКОВА
Людмила ВЛАСОВА
М.Васильев
Маканин Владимир
Максим ГАРИН и Андрей ВОРОНИН
Марина ВАСИЛЬЕВА
Марина ВОРОНИНА
Марина и Андрей ВОРОНИНЫ
Марк Т. Хукер - американский лингвист-исследователь, работает в
Марчин Вольский
МАУРИЦИО ВИАНО
Мика Валтари
Мирон ВОЛОДИН
Михаил Васильевич Вербинский
Михаил Васильевич Водопьянов
Михаил Васильевич Ворскла
Михаил Величко
Михаил ВЕЛЛЕР
Михаил Веллер.
Михаил Вешин
Михаил ВОДОПЬЯНОВ
Михаил Волконский
Михаил Высоцкий
Н.ВУРДОВ
Некоторые тайны остаются тайнами только потому, что не могут быть высказаны
Ник Вест
Никита Воронов
Николай ВНУКОВ
Николай Волокитин
Нина ВАСИНА
Олег Васильевич Волков
Олег Волховский
Ольга ВОЛОДАРСКАЯ
Остап Вишня
Павел Вежинов
Павел Вишнев
Патриция ВЕНТВОРТ
Пелэм Грэнвилл Вудхауз
ПЕТР ВОРОНИН
Петр Иосифович Дубровин, литератор, явно не лишенный дарования, умер в
Пола Волски
Пола Вольски
Полина Волошина
Поль Виалар
Пьер Жиль Вебер
Пэлем Гриннвел Вудхауз
Пэлем Грэнвил Вудхауз
ред. Эллен Дятлов и Терри Виндлинг
Рей Вуксевич
Роберт ВАРДЕМАН
Роберт Рид - Во мраке времени
РЭЙ ВУКЧЕВИЧ
С.Волгин
Светлана Василенко
Сергей ВЕСЕЛОВ
Сергей Вольнов
Сергей ВЫСОЦКИЙ
Скотт Вестерфелд.
Скотт Вестерфельд
Солоухин В.
Степан Сергеевич Вартанов
Стефан Вайнфельд
Стефан ВУЛ
Стивен Дональдсон - Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть
Стюарт Вудз
Стюарт ВУДС
Стюарт Вудс.
Сьюзан Вейд
Сэм ВААГЕНААР
Тереза ВЕЙР
Томас ВУЛФ
Фильчаков Владимир
Фред Варгас
Фрида Абрамовна ВИГДОРОВА
Фрэнсис Пол Вилсон
Хилари Во
Ховард ВАЙНСТАЙН
Хуан Валера
Чарльз ВИЛЬЯМС
ЧЕРНЯК ВИКТОР
Шимун Врочек
Шимун Врочек.
Шломо Вульф.
Элизабет Винфри
Энтони Верко
Этель Лилиан Войнич.
Юрий Волошин
Юрий Петрович Вронский
Яков И. Волчек
Ян Вайсc
ЯН ВАЙСС
Ян ВАЛЕТОВ
Ярослав ВЕРОВ
Copyright CONST © 2007-2011