Кристофер Сташефф
Маг и кошка
(Маг рифмы - 8)
Библиотека Старого Чародея - http://www.oldmaglib.com/
Вычитка - Kail Itorr
Глава 1
Незадолго до удивительного происшествия королевские отпрыски осаждали
Мэта и Алисанду.
- Мамочка, миленькая, нам нужен, нужен другой котеночек! - капризно
протянула принцесса Алиса.
- Да, мама, тут она права, - торжественно подтвердил принц Каприн со
всей уверенностью, с высоты своих шести лет. - С Балкис было так весело, но
она ушла!
- Она была такая хорошенькая! - все так же капризно проговорила
трехлетняя Алиса.
Семейство собралось в солярии. Оставались последние, драгоценные минуты
перед тем, как у королевы должен был начаться обычный хлопотливый день. На
буфетной полке стояла использованная посуда, да и со стола еще не было
убрано после сытного завтрака. Заботы о еде и сервировке стола, уставленного
фарфором, давно взяла на себя леди Химена Мэнтрел, королевская бабушка.
Фарфор она и ее супруг "импортировали" из собственной вселенной. Рамон
Мэнтрел любовно созерцал внуков и восторженно - свою невестку, королеву.
Химена бросила взгляд на сына, придворного мага и принца-консорта, и
порадовалась тому, что все внимание Мэта посвящено семейству.
Было спокойное семейное утро - в солярии собрались двое детей, мать,
отец, дедушка и бабушка, гувернантка и нянька, дворецкие да двое стражников
у дверей. Лакей и двое слуг ушли в кухню.
Богато инкрустированный стол, стулья и буфет поблескивали в лучах
утреннего солнца, проникавших сквозь высокие стрельчатые окна. Играли краски
на восточном ковре, а фигуры, вытканные на гобеленах, казалось, оживали. В
камине догорал огонь. Надо сказать, что камин и дымоход - устройства,
характерные для родной вселенной Мэнтрелов - появились в солярии благодаря
стараниям лорда-мага, а его отец настоял на том, чтобы камин загородили
решеткой, когда малыш-принц начал ползать.
- Честно говоря, когда кошка сворачивается клубочком и принимается
мурлыкать, в комнате сразу становится уютнее, - признался Мэт.
Королева Алисанда вздохнула.
- Я готова согласиться с тем, - сказала она, - что было бы совсем
неплохо снова завести кошку, но такую, как Балкис, нам уже не найти.
Сказать так - значило сказать не все. В конце концов, Балкис была не
просто кошкой, а девочкой-подростком, обладавшей удивительным даром при
желании перевоплощаться в кошку. В этом обличье она в свое время и проникла
в замок, где доказала, что умеет ловить мышей и играть с детьми. На самом же
деле она явилась сюда, чтобы тайком поучиться у Мэта волшебству. Она и сама
на ту пору владела им изрядно, но жаждала новых познаний.
- Хочу, чтобы Балкис вернулась! - От огорчения у Алисы задрожали губки.
Алисанда вздохнула и взяла дочку на руки.
- Ты же знаешь: она не могла остаться у нас, детка. Она была не просто
кошечка, а принцесса, и должна была возвратиться к своим подданным.
На самом деле Балкис помогла Мэту освободить свой порабощенный народ,
но она и не подозревала о том, что это ее народ, - до тех пор, пока Мэт не
встретился с пресвитером Иоанном и пока они не отбили у варваров захваченную
теми Мараканду. Потом выяснилось, что пресвитер Иоанн - дядя Балкис и что
домой девушку привела Фортуна. На обратном пути в Меровенс Мэт заглянул в
пещеру Фортуны, чтобы поблагодарить ее. Балкис в сложившихся обстоятельствах
предпочла остаться в Мараканде и принять титул покойной матери. Она стала
называться принцессой Восточных Ворот.
- Она была нужна своему народу, - добавил Мэт.
- И мне она тоже была нужна! - надув губки, проговорила Алиса.
- Ну конечно, другой котенок таким, как Балкис, не будет, -
рассудительно заметил Каприн. - Но и с другим мы могли бы играть.
В этом, конечно, и была главная загвоздка: королевским детям отчаянно
недоставало товарищей по играм. Алисанда покачала головой, вспомнив, как
сама была одинока в детстве, и вздохнув, опустила плечи. То был явный знак
капитуляции, и Мэт с трудом удержался от улыбки.
Но сказать детям Алисанда не успела ни слова, потому что в это самое
мгновение вдруг послышался громкий хлопок.
Вернее - звук больше напоминал звон, чем хлопок. Алиса вскрикнула и
прижалась к груди матери. Каприн взвизгнул и спрятался за спину Алисанды.
Стражники вскинули алебарды. Алисанда и Мэт вздрогнули. Королева левой рукой
крепче прижала к себе дочку, а правой нащупала в складках юбки стилет. Мэт
сжал рукоять кинжала.
Королева смотрела туда, откуда донесся звук. И Мэт тоже.
В воздухе посреди солярия повис пергаментный свиток и, кружась, упал на
пол.
За три дня до этого, в нескольких тысячах миль от Меровенса
Король Позолоченной Земли налил супа в тарелку пресвитера Иоанна - как
ему полагалось делать в первый день недели. Еще пятеро королей и одна
королева поочередно брали на себя эту обязанность. Они не прислуживали
принцу Ташишу, принцессе Балкис и священникам, конечно, - этим по очереди
занимались обычные герцоги и графы. Герцогов было шестьдесят два, а графов -
триста шестьдесят пять, так что каждый день в году за столом прислуживал
какой-нибудь знатный вельможа. Другие аристократы исполняли иные повинности.
За столом велись разговоры - оживленные, остроумные. Архиепископ
ответил на замечание протопопа, процитировав Аристотеля и Конфуция, а принц
парировал шутку патриарха собственной, не менее удачной. Только Балкис,
окруженная этой атмосферой дружелюбного веселья, сидела грустная и
задумчивая. Она тыкала палочками в еду на тарелке, но не съела ни кусочка.
Если остальные замечали это, то виду не подавали. Только пресвитер
Иоанн участливо спросил:
- Что тревожит тебя, моя милая?
Балкис вздрогнула, посмотрела на дядю и, смущенно улыбнувшись,
ответила:
- Ничего, дядюшка. Вправду - ничего. Просто задумалась и вспомнила
родину... то есть Аллюстрию.
Принц Ташиш удивленно взглянул на Балкис, а тревога пресвитера Иоанна
только усилилась.
- Если так, то тебя нужно развеселить. Быть может, познакомившись с
людьми из нашей страны, ты почувствуешь себя лучше.
Балкис обвела взглядом море придворных.
- Я уже со многими познакомилась, и они кажутся мне добрыми и щедрыми
людьми.
- Я говорю не только об этих, наряженных в одежды из золоченой парчи
вельможах, а и о простом народе. Однако люди в нашем царстве обитают разные,
и в каждой местности - свои обычаи и уклад жизни. Думаю, небольшое
путешествие могло бы приободрить тебя. Что скажешь о поездке по провинциям в
сопровождении эскорта? Это помогло бы тебе лучше познакомиться со страной,
где ты родилась.
Балкис растроганно улыбнулась, тронутая заботой Иоанна.
- Ваше величество - сказала она, - я вправду очень счастлива здесь, в
моей родной стране. С тех пор, как умерли мои приемные родители, у меня не
было иного дома.
- Но сегодня ты грустишь, - возразил пресвитер Иоанн. Балкис смущенно
поерзала на стуле.
- О, - ответила она, - наверное, я всегда буду тосковать по прекрасным,
величественным аллюстрийским лесам, дядюшка. Но теперь там у меня нет дома,
а здесь - есть. Пройдет время - и я избавлюсь от этой тоски.
Пресвитер Иоанн озабоченно нахмурился, но не стал более упоминать о
предложенной им Балкис поездке. Зато о ней упомянул его сын - после ужина, в
своих покоях, в обществе десятка расфранченных придворных и сопровождающих
их дам.
- Вот уж действительно, - фыркнул он, - поездка по провинциям! И зачем
ей ближе знакомиться со страной, если она никогда не будет ею править?
Один из придворных, разгадав настроение принца, проворно проговорил:
- Всей страной не будет, но, быть может, какой-то ее частью?
Одна из дам поежилась.
- Разделять страну? Но тогда обе ее половины будут слабыми и станут
легкой добычей для варваров.
Все вельможи и дамы дружно поежились, следуя
Далее для ознакомления