Рэй Рассел
Маркиза
Дэнни Дейн оставил свою машину в темных зарослях, где она была скрыта
от постороннего глаза трехъярусным зеленым пологом, и проделал последние
полмили своего путешествия пешком.
Дорога поднималась вверх, но подъем был не так уж крут, а Дэнни,
несмотря на свои сорок с лишним лет, был в хорошей форме. Публика платила
кучу денег за то, чтобы увидеть его великолепный торс, поэтому Дэнни
обращался с ним бережно, как и положено с любым капиталом.
Уже спустилась ночь, но глаза Дэнни были скрыты большими темными
очками. После жаркого сухого дня становилось чуть прохладнее.
Медленно идя по дороге, Дэнни полной грудью вдыхал упоительный аромат:
лимон, бразильское перечное дерево, сладкий, как дешевое пасхальное
шоколадное яйцо, запах лавра - все цвело сейчас в окрестностях Голливуд
Холлз.
Дом, до которого он добрался, совершив свой небольшой марш, сначала
показался ему самым что ни на есть средним - по размеру и, очевидно, по
стоимости. Однако разглядев его повнимательней, насколько позволяло скудное
освещение, Дэнни понял, что на самом деле дом построен с блестящим и даже
изысканным вкусом.
Входная дверь, казалось, была несколько веков назад переставлена сюда
из испанского монастыря и поражала великолепием. Звонка, похоже, вообще не
было, поэтому Дэнни поднял ручку тяжелого латунного дверного молотка и резко
стукнул несколько раз. От этого звука испуганные птицы вспорхнули с
ближайших деревьев, пронзительно крича от негодования.
Дейн снова вспомнил ее подчеркнуто иберийскую внешность, состоящую из
игры бесконечного количества темных бликов. Шедевр, высеченный природой из
какой-то переливающейся ароматической субстанции.
Она была первой, кого он заметил на вечере Франа Плоткина неделю назад.
Дэнни не мог оторвать от нее глаз, да и она, с удовлетворением отметил про
себя Дейн, казалось, пребывала в столь же затруднительном положении, не
зная, как реагировать на внимание человека,чья соблазнительная и сладкая
внешность была достоянием обложек всемирно известных журналов.
Когда его молодая жена - номер шесть - была на надежном расстоянии,
Дэнни спросил Франа:
- Кто она такая?
- Притормози, парень, ты не забыл, что опять молодожен?
- Ах ты, великий миротворец! Мне казалось, ты знаешь меня лучше...
- Я-то знаю, а как твоя малышка-жена? Пока нет?
- Когда-нибудь узнает и она. Давай, Фран, так кто же она такая?
- Это Елена Мендоса, маркиза де Альмадура.
- Мендоса? Почему я знаю это имя? К тому же маркиза? Это мне нравится.
Даже не решаюсь поверить, ведь я еще никогда...Слушай, она действительно
маркиза?
- По мужу.
- Означает ли это малоприятное слово то, что поблизости есть маркиз?
- Пожалуй, не совсем поблизости. Доктор Мендоса сейчас в шести футах
под землей.
- Превосходно! Фран, ты должен представить меня этой очаровательной
вдовушке.
- Ты действительно неисправимый шалопай, Дэнни.
- Вот те на! Кто бы мне это говорил! У мужей твоих подружек уже столько
рогов на голове, что они начинают походить на благородных оленей.
- Дэнни, она не из тех пустоголовых актрисочек, которые готовы упасть
на задницу и сказать "ах!" только потому, что великий Дейн посмотрел в их
сторону. Она в высшей степени порядочная испанская леди. Я не знаю, почему
она осталась здесь, в Филлвилле, после смерти мужа, - по правилам ей нужно
было удалиться в фамильную усадьбу в Гранаде и жить с опущенной мантильей до
окончания траура. Смотри на это реально, парень, она не для тебя -Тогда
скажи мне, умник, почему она обжигает меня томными горячими взглядами с тех
пор, как я приехал? Представь ей меня со всеми моими достоинствами, или я
тебе это припомню. А ты знаешь, какой я могу быть дрянью.
Монастырскую дверь открыла сама Елена Мендоса, еще более ошеломляющая,
чем образ, хранимый памятью Дэнни.
- Мистер Дейн, входите, - сказала она с легкой улыбкой. Ее глаза были,
как черные омуты.
- Маркиза... - бархатно проговорил он, поцеловал ей руку и вошел.
Она закрыла тяжелую дверь и сказала.
- Я не слышала шума вашей машины...
- Я ее спрятал внизу у холма, в полумиле отсюда, - ответил он. - Как
видите, я ничего не забыл из того, что вы сказали о приличиях, во время
нашего телефонного разговора. Ваша репутация и тому подобное.
- Это в ваших интересах, как, впрочем, и в моих, - напомнила она ему.
Дэнни усмехнулся.
- Вы заботитесь о моей репутации? Боюсь, это дело безнадежное.
- Возможно, я старомодна, - сказала маркиза, открывая дверь в
гостиную, - но я отослала всех слуг, чтобы не было никакого повода для
сплетен.
Она предложила ему кофе.
- Может быть, вы предпочли бы что-нибудь покрепче?
- Нет, спасибо, пока не нужно. Чуть позже, я бы хотел... - его глаза
пронизывали ее, - попробовать что-нибудь более сильнодействующее.
- А миссис Дейн, - мягко спросила маркиза, наливая кофе, - что, по ее
мнению, вы делаете в этот вечер?
- Миссис "Куриные мозги"? Она думает, что я играю в покер с друзьями.
- Когда вы позвонили, - сказала маркиза нежно, - то как будто сняли
камень у меня с души. Я не ожидала увидеть вас снова после того вечера. Хотя
мне этого очень хотелось.
Дэнни молча слушал ее.
- В вашей стране это гораздо просто, - сказала она и затем поправила
себя, - легче. Ваши женщины, если хотят увидеться с мужчиной, то берут
инициативу на себя, если ее не берет мужчина... Но у нас это не принято,
поэтому я рада, что вы позвонили. И рада, что вы здесь.
- Я тоже, маркиза.
- Елена.
- Дэнни, в таком случае.
- Да, Дэнни.
- Отлично! Смотрите, какой у нас прогресс всего за пять минут.
Маркиза не смотрела на него, ее глаза изучали ковер, когда она сказала:
- Я не знаю, что вы, возможно, подумали обо мне. Я недавно овдовела, а
вы недавно женились, и нам, конечно, не следовало здесь встречаться. Мне
следовало вести себя холодно, когда вы позвонили. А вместо этого я приглашаю
вас приехать сюда, тайно сговариваюсь с вами, чтобы никто об этом не узнал,
вынуждаю вас обмануть жену. Для меня это постыдно, но мое одиночество и горе
так безмерны... Вы не должны думать обо мне, как о дурной женщине, прошу
вас.
- Нет, нет, моя дорогая Елена. Только, как о сердечной и красивой
женщине. Самой красивой женщине на свете! - Обаяние исходило от Дейна,
пульсируя, как электрические волны.
Она улыбнулась застенчиво.
- Должна признаться, я сначала не собиралась идти на тот вечер. Я все
еще считаю себя в трауре. Но когда мистер Плоткин сказал, что там будете
вы...
- Я польщен, - сказал Дэнни, и он действительно говорил правду.
- Я видела вас на экране много раз. Я всегда чувствовала, как это
сказать... непреодолимую тягу к вам. Это было чем-то вроде игры между мной и
маркизом.
Мой муж был выдающийся доктор, а я была медсестрой в мадридском
госпитале, там мы и встретились. Он повел меня в кино в наше первое, как
говорят американцы,- свидание. Это был фильм, в котором вы освобождали с
пиратского корабля светловолосую леди. И были так бесстрашны! Против вас
сражалось столько пиратов, и вы их всех закололи своим кинжалом! А как вы
пронеслись над палубой на канате и столкнули в воду капитана!
Дэнни рассмеялся. -
- У меня есть для вас новость, Елена. Это был не я, это был Билл
Валлмэн.
- Билл... Валлмэн? Дейн улыбнулся и кивнул.
- В банальном случае я бы приписал это себе, но вы нечто особенное,
Елена. Вы не какая-нибудь втюрившаяся в кинозвезду обожательница из
провинциального городка. Каскадер Билл Валлмэн был моим дублером. Мы были
очень похожи, и он заменял меня в смертельных трюках. Вблизи, конечно,
сходства меньше, но в сценах с драками, в той ерунде с раскачиванием на
канате и прыжках с одной несущейся на полной скорости машине на другую - в
такого рода штучках всегда был Билл. Непревзойденный в своем деле. Я по нему
очень скучаю.
- Он
Далее для ознакомления