Боб Оттум-младший
МНОГО ШУМА ИЗ НИЧЕГО
Перевод с английского В.Сечина
Сегодня мы достигли края Вселенной. Увидели огромный указательный знак:
красные лампочки сливались в слова:
КОНЕЦ ВСЕЛЕННОЙ
ДАЛЬШЕ ПРОЕЗДА НЕТ
Не доехав до указателя, мы остановили звездолет и заглушили все моторы.
Фрэнк проревел в переговорную трубку:
- Что это значит, черт побери?
Карты местности у нас не было. Для того-то мы и забрались в такую
глушь, чтобы составить карту. До нас здесь еще не побывал ни один звездолет.
- Да знаешь, Фрэнк, по-моему, это конец Вселенной. Во всяком случае,
тут так написано.
- Скажешь тоже! Вселенная бесконечна! Она непрерывно расширяется. Ты
это не хуже меня знаешь. Если по-твоему это остроумная шутка...
- Вот что, Фрэнк, не я же повесил указатель. Карт этой местности мы не
составляли и...
- Ладно, сообщи мне координаты, и облетим вокруг этой штуковины.
- Но, Фрэнк, ведь там написано...
- Не слепой, сам вижу, что там написано. Координаты давай!
- Есть, сэр. Наши координаты - секция шесть, полусекция девять, квадрат
три, параллель восемь, диагональ семь, сектор...
- Джонни!
- А?
- Ты читал книжку про то, как звездолет с астронавтами уперся в стену?
- Никак нет, сэр.
- Астронавты все пытались проникнуть сквозь стену, но, когда им это
удалось, они погибли, потому что стена отделяла рай от остальной Вселенной.
- Вот оно что!
- Эта стена как будто сплошная, верно?
- Да, пожалуй. Но что, если это всего лишь оптический обман?
- Как считаешь, стоит ли нам разогнаться что есть мочи и дуть дальше?
- Даже не знаю, сэр. Мне кажется, одному из нас лучше вылезти и
рассмотреть эту штуку с ближней дистанции. А вдруг это просто пылевое
облако?
- Можем мы подойти поближе?
- Как сказать. Если стена сплошная, у нее есть собственное притяжение.
Тогда мы в нее врежемся за милую душу.
- Джонни, ты верующий?
- Нет... я... э-э... это ты к чему?
- Ну, например, веришь ты, что эта стена отделяет рай от остальной
Вселенной? Как по-твоему, рай существует?
- Наверное. Но я как-то не задумывался...
- Возможно даже, что мы с тобой давно покойники. Например, мы ведь
могли столкнуться с астероидом или еще с чем-нибудь. Может, мы померли и
теперь попали в рай.
- Я как-то не чувствую себя покойником. Разве мы бы не запомнили
столкновения?
- Да нет, наверное, запомнили бы. Одному из нас придется выйти и
осмотреться.
- Я пойду, Фрэнк.
- Нет, не пойдешь. Космической службе нужны такие, как ты. Пойду я.
- Фрэнк, а если...
- Да брось ты! Такая истерика из-за пустяков! Будем мужчинами!
- Ладно. Ты прав. Помочь тебе надеть скафандр?
- Ага. Встретимся в шлюзовой.
Звездолет у нас двухместный, только для картографических работ. Мы
строго распределили между собой обязанности. Фрэнк пилотировал в одном конце
звездолета, я картографировал в другом. Шлюзовая камера находилась как раз
посредине. Я помог капитану облачиться в скафандр и вернулся, чтобы
понаблюдать за Фрэнком на телевизионном экране.
- Ну, как там снаружи, Фрэнк?
- Прекрасно. Я почти у цели. Мне кажется, я вижу... вижу... ух ты,
дьявол!
- Что там случилось? Фрэнк!
Он стоял у самой стены. Она и впрямь была сплошная. Я видел, что Фрэнк
пристально разглядывает какой-то ее кусочек.
- Джонни!
- Есть, сэр!
- У тебя найдется четвертак?
- Чет... чего?
- Четвертак. Двадцать пять центов.
- Даже не знаю, сэр. А зачем вам четвертак?
- Поищи. Я за ним вернусь.
В звездолете нашлась какая-то мелочь. Не знаю уж почему и с какой
целью, но кто-то догадался положить в сейф деньги. Когда капитан вернулся, я
вручил ему монетку.
- Зачем тебе четвертак, Фрэнк?
- Ты бы лучше сам тоже разжился четвертаком. И надевай скафандр. Я
мигом вернусь.
Он взял монетку и вышел. Вернулся он и вправду мигом. Но что-то с ним
было неладно. Глаза у него остекленели, челюсть отвисла. Брови взлетели
вверх, и лоб весь сморщился.
- Что такое, Фрэнк? Что ты видел?
- Ничего. Право же, ничего.
Я их увидел с расстояния метров шесть. Сотни и тысячи, по всей стене.
Ничего нового. Было там и "Обедайте у Джо", и (здоровенными буквами) "Здесь
был Килрой", и пронзенные сердца с именами внутри. Подойдя поближе, я
разглядел даже выцарапанные на стене коротенькие словечки с фривольными
картинками.
Уткнувшись носом в стену, я заметил квадратную белую табличку:
"Вы, очевидно, не верите, что это конец Вселенной. Опустите в отверстие
двадцать пять центов, тогда глазок откроется, и вы убедитесь в этом лично".
Капитан был прав. Я уплатил двадцать пять центов и заглянул в глазок.
Но не увидел ничего.
ИЗДАТЕЛЬСТВО
"МИР"
ТРИДЦАТЬ ПЕРВОЕ ИЮНЯ
Сборник юмористической фантастики
Составитель А.Стругацкий
Предисловие Е.Парнова
ИЗДАТЕЛЬСТВО "МИР", МОСКВА, 1968
Редактор Е.Ванслова.
Художник В.Янкилевский.
Художественный редактор Ю.Максимов.
Технический редактор Г.Чечик.
Spellchek: [email protected]
Scan: fantast2.wallst.ru
Далее для ознакомления