ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

Тематические разделы:iPhoneФильмы


О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
Аудио-книги
Мазин А.
Мазо Й.
Майринк Г.
Макаревич А.
Макбеин Е.
Макдермид В.
Маклин А.
Малышева А.
Манделштам Н.
Манн Г.
Манн Т.
Мансуров Д.
Мариенгоф А.
Марин Д.
Маринина А.
Маркес Г.Г.
Мартел Ы.
Массон Л.Ц.Ф.
Маугхам С.
Мелников П.
Мелникова И.
Мережковскии Д.
Мериме П.
Меррит А.
Миллер А.
Миллер Г.
Миллер Е.
Милтон Д.
Милюков П.
Минаев С.
Митчел Р.
МкДоналд Г.
Молер Д.Б.
Молчанов А.А.
Монтгомери Н.
Мопассан Г.
Моруа А.
Москвина М.
Мураками Х.

АНДРЕ МОРУА
МАШИНА ДЛЯ ЧТЕНИЯ МЫСЛЕЙ



Андре Моруа

                          МАШИНА ДЛЯ ЧТЕНИЯ МЫСЛЕЙ

                        Перевод с французского Н.Галь

     Преподавателя   французской   литературы   Дени   Дюмулена   -    героя
фантастического романа Андре Моруа  "Машина  для  чтения  мыслей"  (1937)  -
приглашают   читать   лекции   о   творчестве   Бальзака   в    американский
университетский  городок  Уэстмаус.  Приехав  туда  вместе  со  своей  женой
Сюзанной, Дени Дюмулен знакомится с лауреатом Нобелевской прении талантливым
физиком Хикки, который показывает ему свое новое изобретение -  аппарат  для
чтения мыслей. Дюмулен решает использовать аппарат. Ниже мы  печатаем  главы
из романа.

     От коттеджа  Хикки  до  нашего  считанные  минуты  ходу,  и,  пересекая
лужайку, я спрашивал себя: что  же  я  сейчас  скажу  Сюзанне?  Показать  ей
странный аппарат, который я несу под мышкой, объяснить, как  он  устроен,  и
испытать  его  вместе?  Или  же,  напротив,  промолчать,  небрежно  положить
коварный сверток где-нибудь под боком, где он сможет записать раздумья  моей
жены,  подслушать  ее  самые  тайные  мысли?  Признаться,  такое   воровское
вторжение в  душу  на  миг  показалось  мне  соблазнительным;  но  нет,  это
нечестно. Разве я прочитал бы письмо жены,  адресованное  не  мне?  Конечно,
нет. "Но ведь это одно и то же", -  подумал  я,  поворачивая  ручку  входной
двери, и решил все рассказать Сюзанне.
     Но очень часто, решив одно, мы  под  влиянием  обстоятельств  поступаем
совсем по-другому, а случилось так, что в тот вечер Сюзанна  встретила  меня
отнюдь не ласково.
     - Как ты поздно! - с досадой сказала она. - Я уже беспокоилась.
     - И совершенно напрасно, - сказал  я  и  положил  картонную  трубку  на
маленький столик возле Сюзанны. - После лекции я заглянул к Хикки и мы с ним
полчаса поболтали; как видишь, причина моего опоздания самая невинная.
     - Может быть, - заметила она, - но, согласись, я же этого не знала... И
вообще, что за удовольствие разговаривать с  этим  англичанином?  Он  ужасно
скучный.
     - Как ты можешь, Сюзанна? Что за легкомыслие - вот так судить о большом
ученом, когда не понимаешь ни его языка, ни  его  идей!  Скажу  по  совести,
слушать Хикки мне в сто раз интереснее,  чем  твою  сестрицу  Мари-Клод  или
твоего зятя Максима; она уже тысячу раз объясняла, отчего у ее детей  всегда
насморк, а он вечно расписывает свои военные подвиги.
     - Очень великодушно с твоей стороны напоминать мне про улицу Фонтенель,
когда до нее шесть тысяч километров! У меня в этой Америке и так  все  нервы
расстроились...
     - Нервы - самое простое оправдание, - сказал я, пожимая плечами.
     Наша чернокожая служанка доложила, что  обед  подан.  Я  шел  вслед  за
Сюзанной и горько упрекал себя за несдержанность. В последние  недели  между
нами все чаще случались вот такие  размолвки.  Я  возвращался  домой  полный
жалости к моей  бедной  изгнаннице  и  твердой  решимости  держаться  с  ней
по-отечески мягко и ободряюще; я живо  представлял  себе,  как  буду  отныне
великодушен и добр. Но стоит нам остаться вдвоем, и ее непременно  рассердит
какое-нибудь мое неосторожное слово. И  пять  минут  спустя  уже  в  разгаре
никому не нужный спор, сыплются резкости и упреки. "Нет, - говорил  я  себе,
входя в столовую, - сегодня вечером я этого не допущу,  я  не  позволю  себе
злиться..." Но Сюзанна, раз начав, уже не знала  удержу;  в  ней,  словно  в
некой  пифии,  разгоралось  внутреннее  пламя.  Едва  на   столе   появилась
засахаренная дыня, она вновь заговорила о ненавистной мне  улице  Фонтенель:
утром пришло оттуда письмо, в нем сообщалось, что месье Ковен-Леке нездоров.
     - Теперь-то ты понимаешь, чем это грозит? - говорила Сюзанна. - Жером с
Анриеттой опутают папу, обведут вокруг пальца, а я по  твоей  милости  торчу
здесь, за океаном, и не могу отстоять свои права. Понимаешь теперь, почему я
с самого начала не хотела сюда ехать?
     - Сюзанна,  дорогая,  я  не  хотел  бы  опять  затевать  этот   тяжелый
разговор, - сказал я. - Но, во-первых,  когда  президент  Спенсер  пригласил
меня прочесть здесь курс лекций, я принял приглашение с твоего  согласия.  И
потом, я тысячу раз просил тебя хоть ненадолго забыть про эти ваши  семейные
распри. Жером с Анриеттой хотят заполучить фермы твоего отца? Ну и  что  же!
Так оно и есть. Ты тут  ничего  не  сделаешь,  и  я  тоже.  И  никакие  твои
разговоры не  помогут.  Так  ради  всего  святого,  поговорим  о  чем-нибудь
другом... Потому что, право, обидно: мы с тобой попали в молодую, незнакомую
страну, живем среди новых, необыкновенно интересных людей, а ты каждый вечер
толкуешь все об одном и том же -  о  правах  на  земельную  собственность  в
Верхней Нормандии... Нет-нет, довольно!.. Есть в этом что-то мелкое, пошлое,
мне это мучительно, в конце концов... Я люблю тебя глубоко, искренне, но  от
этих разговоров я  задыхаюсь.  Попытайся  проявить  немного  благородства  и
широты душевной... ты вполне на это способна...
     - Да, я знаю, - сказала Сюзанна с горечью. - Мужчины вроде тебя взывают
к благородству и широте душевной из чистого себялюбия, когда им это на руку.
Тебе-то в Америке хорошо... Во-первых, ты просто  бессердечный:  оторван  от
детей, от родных, от друзей, и хоть бы что, с глаз долой - из сердца  вон...
И потом, тебе лестно, что здешние дурочки, вроде этой Мюриэл  Уилсон,  тобой
восхищаются, будто ты гений...
     - Ее фамилия не Уилсон, а Уилтон, и если она слушает мои лекции...
     - ...то, конечно, только из любви к Бальзаку? Ничего подобного, Дени, и
ты сам это понимаешь не хуже меня... А вообще мне все равно, можешь  сколько
угодно ухаживать за всякими американскими трещотками,  только  после  этого,
пожалуйста,  не  читай  мне  проповедей  насчет  благородства...  А  что  до
земельной собственности, ты так  ее  презираешь...  однако  в  старости,  уж
наверно, не откажешься от дома на улице Фонтенель... если только мне удастся
его уберечь от этой жадины Жерома.
     Я понял, что уже ничего не поправишь, остается только ждать, пока  буря
утихнет. Но тут в меня вселился какой-то демон; когда мы вышли из столовой и
Сюзанна села в свое привычное кресло, я  подошел  к  столику  рядом  с  ней,
словно затем, чтобы поставить чашку кофе, через прорезь в свернутых  трубкой
газетах незаметно нажал на кнопку и включил аппарат Хикки.  На  секунду  мне
показалось, что я  попался.  Сюзанна,  опустив  книгу  на  колени,  спросила
небрежно (я вообразил, что она только притворяется равнодушной, но ошибся):
     - Чьи это бумаги?
     - Какие бумаги? А, это... Хикки дал мне посмотреть кое-какие журналы.
     Она больше не расспрашивала. Аппарат был повернут в ее сторону и  лежал
достаточно близко. Я уселся напротив, раскрыл том Бальзака и,  прикидываясь,
будто делаю какие-то заметки, наблюдал за женой. Она читала  "Люсьену"  -  я
люблю эту книгу и сам посоветовал Сюзанне ее прочесть, но, видно,  мысли  ее
где-то витали. То и дело  она  опускала  книгу  на  колени  и  задумывалась.
Несколько раз она уже приоткрывала рот, готовая заговорить  со  мной,  но  я
сидел с неприступным видом, не поднимая глаз, и она,  чуть  вздохнув,  опять
бралась за книгу. Около десяти часов она поднялась.
     - Я устала, - сказала она. - Пойду лягу.
     - Сейчас я докончу главу и тоже приду, - ответил я.
     Едва она вышла из комнаты, я вытащил огромный "пистолет"  из  газетного
футляра, остановил часовой механизм, спрятал аппарат в свой ящик и запер его
на ключ.  После  этого,  заглушая  смутную  тревогу  и  некоторые  угрызения
совести, я пошел к Сюзанне.
     Назавтра я с нетерпением ждал, когда же кончится лекция  Хикки  и  часы
лабораторных занятий  и  можно  будет  к  нему  зайти.  Мне  не  повезло:  я
столкнулся с его лаборантом Дарнли. Как при нем сказать, что у меня с  собой
пленка и я хочу узнать, что же на ней записано? Но Хикки быстро заметил  мое
смущение и заговорил первый.
     - Дорогой мой, - сказал он мне, - не стесняйтесь, говорите при  Дарнли.
Ведь он не только мой сотрудник: он лучше, чем я, поможет  вам  расшифровать
психограмму,   которую   вы   принесли...   Да,   я   называю   эти   записи
психограммами... Дарнли проведет вас  в  подвал  -  там  у  меня  установлен
звуковой аппарат 
Далее для ознакомления


Текстовые файлы
"Секретные материалы"
72 метра
Xаруки МУРАКАМИ
А.Б.Маринина
А.Монастырская
А.Р. Морлен
Абстинентный синдром ("La Jornada", Мексика)
Агоп Мелконян
Адольф Мютцельбург
Айрис Мердок.
Александр МАЗИН
Александр МАЗУРКИН
Александр Марков
Александр Маслов
Александр Матюхин
Александр МИНЧИН
Александр МИХАЙЛОВ
Александр МОРОЗОВ
Александра МАРИНИНА
Алексей Мартынов
Алексей Махров
Алексей МЕЛЬНИКОВ,
АЛЕКСЕЙ МИНЕЕВ
Алексей Молокин
Алессандро Мандзони
Алистер Маклин
Алистер Макнейл
Альберт Захарович МАНФРЕД
Альберт Максимов
Альберто Моравиа
Альфред Эдвард Вудли МЕЙСОН
Анатолий Иванович МОШКОВСКИЙ
АНАТОЛИЙ МАКАРОВ
Анатолий Маркович МАРКУША
Анатолий МАЦАКОВ
Анатолий Михайлович Медников
Андре МАЛЬРО
АНДРЕ МОРУА
Андре Нортон, Линн Маккончи
Андре Нортон, Патришия Мэтьюс
Андре Нортон, Саша Миллер
Андрей Борисович Матвеев
Андрей Борисович Матвеев.
Андрей Владимирович Максимушкин
Андрей Жвалевский, Игорь Мытько
Андрей КИВИНОВ и Сергей МАЙОРОВ
Андрей МАКАРЕВИЧ
Андрей Максимушкин
Андрей Мартьянов
Андрей Матвеев
Андрей Молчанов
Андрей Муравьев
Андрей Николаев Олег Маркеев
Андрей Николаев, Олег Маркеев
Андрэ НОРТОН и с Саша МИЛЛЕР
Андрэ НОРТОН, Патриция МЭТЬЮЗ и Саша МИЛЛЕР
Анита Мейсон
Анна Владимировна Масс
Анна МАГДАЛИНА
Анна МАЛЫШЕВА
Анна МИХАЛЕВА
Анри де Монфрейд
Антон Медведев
Антон Мякшин
Арсений Миронов
Артур Макаров
АФАНАСИЙ МАТРОСОВ
Б. МОНОСОВ
Барбара Майклз
Баурджан Момыш-улы
Борис Майнаев.
Борис Михайлович Майнаев
БРОHЯ МОЯ
В.Д.Михайлов
В.К. Мюллер
В.МЕЛЕНТЬЕВ
Вадим Михальчук
Валентин Сергеевич Маслюков
Валентина МЕЛЬНИКОВА
Валерий Воскобойников, Елена Милкова
Валерий Михайлов
Валерий Мусаханов
Валерио Массимо Манфреди
Валтари Мика
ВАСИЛИЙ МИДЯНИН
Василий Петрович Московский
Виктор Милан.
Виктор Мурич
Виталий Григорьевич Мелентьев
Владимир Иванович Марковин.
Владимир Игоревич Малов
Владимир Маканин
Владимир Маканин.
ВЛАДИМИР МАЛОВ
Владимир МАРЫШЕВ
Владимир Машков
ВЛАДИМИР МИХАЙЛОВ
Владимир Михановский
Владимир Наумович Михановский
Вонда Макинтайр
Всеволод Мартыненко
Вэл МАКДЕРМИД
Вячеслав Николаевич Миронов.
Г.Б.Малиньяк
ГАНС ОТТО МЕЙСНЕР
ГДЕ-ТО ТАМ, ЗА МОРЕМ...
Геннадий Мельников.
Геннадий Михасенко
Геннадий Николаевич Машкин
Геннадий Павлович МИХАСЕНКО
Генри КАТТНЕР и Кэтрин МУР
Генри Каттнер, Кэтрин Л. Мур
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Генри Миллер
Георгий Миронов
Георгий МОРДЕЛЬ
Герман МАКСИМОВ
Герман Мелвилл
Ги де Мопассан
Григорий Ильич Мирошниченко
Григорий Медведев.
Грипе Мария
Грэм Макнилл
Грэхэм МАСТЕРТОН
Гунтер Метцнер
Густав Майринк.
Даниил Лукич Мордовцев
Дж. Т. Макинтош
Джеймс Маккими
Джек Макдевит
Дженни Вурц - Корабли Мериора
Джильда Муза
Джозеф М.Ши
Джон Д. Макдональд
Джон Майерс Майерс
Джон Макдональд
Джон Марко
Джон Мини.
Джон Мур
Джон Рэмси Миллер
Джордж МакДональд
Джордж Мартин
Джудит Меррил
Джудит Моффетт
Джулиан Мэй
Диана Марселлас
Дмитрий Алексеевич Мищенко
Дмитрий Васимович Мансуров
Дмитрий Мансуров
Дмитрий Могилевцев
Дмитрий Морозов
Дмитрий Платонович Морозов
Дмитрий Сергеевич Мережковский
Дон МИЛЛЕР
Дункан Мак-Грегор
Дэвид Моррелл
Дэн Миллмэн
Дэниел Моран
Е.Парнов, М.Емцев
Евгений Гуляковский. Последний мираж
Евгений Иванович Маурин
Евгений Клеоникович МАРЫСАЕВ
Евгений Малинин
Екатерина Малышева
Екатерина Мурашова
Жаклин Митчард
Жан МАДОЛЬ
Жан Мариньи
Жан-Патрик Маншетт
Иван Анатольевич Медведев
Иван Иванович Макаров
Ивен МОНТЕГЮ
Игорь Мерцалов
Игорь Минаков
Игорь Мороз
Илья Львович Миксон
Ирина МЕЛЬНИКОВА
Ирина Младенова
Иэн МАКЬЮЕН
Йен Макдональд
Капитан Марриэт
Капитан МЭРРИЕТ
Карел Михал
Карл МАЙ
Кевин Андерсон, Ребекка Места
Кевин Андерсон, Ребекка Моеста
Кейти Макалистер
Константин Давидович Мзареулов
Константин Мзареулов
Константин Петрович Масальский
Кормак Маккарти
Кристофер МУР
КРОЛЬКОВ ЮРИЙ МИХАЙЛОВИЧ
Курт Маар
Курт Мар
Кэйт Коджа, Барри Н. Мальзберг
Кэрролл Мак-Апп
Кэтрин Азаро - Укротить молнию
Лариса Матрос.
Лау Миллер
Легс Макнил и Джиллиан Маккейн
Лео Мале
Лео Малле
Леонид Марягин
Лес Мартин
Лиза Татл, Джордж Мартин
Лиланд Экстон Модезитт
Линда Лейл МИЛЛЕР
Ло Гуаньчжун, Фэн Мэнлун
Луиджи Малерба.
Лэрри МАКМУРТРИ
Людмила МИЛЕВСКАЯ
Магнус МИЛЛЗ
Майкл Макколлум
Майкл МУРКОК
Майкл Мэнсон
Майкл УТГЕР (др. псевд. писателя - Михаил МАРТ)
Максим Мейстер
Максим МИЛОВАНОВ
Максин МакАртур
Маргарет Миллар
Мария Марич
Марсель Монтечино
Мауро Антонио Мильеруоло
Мелинда Мёрдок
МЕСТЬ ИЗ МОГИЛЫ
Михаил Медведев
Михаил Михайлович Мельтюхов
Морис Метерлинк
Муркок Майкл
Найо Марш
Николай Григорьевич Михайловский
Николай Иванович Леонов Алексей Викторович Макеев
Николай Леонов Алексей Макеев
Николай Мещанкин
Николай Семенович Мисюк
Николай Яковлевич МОСКВИН
Николас Мейер
Николас Монсаррат
Нина Михайловна Молева
Одом Мэл
Олег Макушкин
Олег МАРКЕЕВ
Олег Маркелов
Олег Метелин
Олег Микулов
Ольга Мяхар
Павел Андреевич Мисько
Павел Марушкин
Павел Молитвин
Патриция Маллен
Пол МАКОУЛИ
Пол Макоули.
Пол Мелко
Проспер МЕРИМЕ
Пэт Мэрфи
Р.Мусин
Рассел Мэлони
Рауль Мир-Хайдаров.
Реваз МИШВЕЛАДЗЕ
Рекс Миллер
Ринат Мусин
Ричард МАТЕСОН
Ричард Матесон.
Ричард Морган
Ричард С. ПРАТЕР и Стивен МАРЛОУ
Робер Мерль
Робер Мерль.
Роберт Маккаммон
Роберт Маркем
Робин Мур
Роже Мож
Рольф и Татьяна Майзингер
Роман Мельников
Росс Макдональд
Росс Макдональд.
Руслан Мельников
Руфина МАКСИМОВА
Рю Мицусе
Рю Мураками
С.М.МАКЛЕОД,
Саймон Магинн
Сайфулла Мамаев
Саки (Гектор Хью Манро).
Саша Молох
Светослав Минков
СЕКРЕТНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
СЕМЕН МАЙДАННЫЙ
Сергей Дмитриевич Мстиславский*
Сергей МАЙОРОВ
Сергей МАЛИЦКИЙ
Сергей Минаев
Сергей Минаев.
Сергей МОСКВИН
Сергей Мусаниф
Сергей Николаевич Марков
Сергей Соколов, Максим Москвин
СИРИЛ М.КОРНБЛАТ
Сомерсет Моэм
Софья МОГИЛЕВСКАЯ
Софья Могилевская.
Станислав Владимирович Мальцев
Станислав Мальцев
Станислава Муращенко
Стивен Марлоу
Стивен Миллхаузер
Суэнвик Майкл
Сэнди Митчелл
Татьяна Матвеева.
Татьяна Моспан
Текст вычитан по изданию: Поляков Ю.М. Возвращение блудного мужа. М.,
Томас Мартин
Томас Элой МАРТИНЕС
Уилл Мюррей
Уилл Мюррей, Уоррен Мерфи
Уильям Манчестер
Уильям Моррис
УИЛЬЯМ МОРРИСОН
Уолтер Майкл Миллер
Уоррен Мерфи, Уилл Мюррей
Уэйд Миллер
Уэйс Маргарет
Фазлиддин Мухаммадиев.
ФЕРЕНЦ МОЛНАР
Филипп Марголин
Фиона Макинтош
Фредерик (Капитан) Марриет
Фредерик (Капитан) Марриэт
Фредерик Марриет
Фредерик Марриэт
Хаджи-Мурат Магометович Мугуев
Ханс-Отто Майснер
Харуки Мураками
Хоуп Миррлиз
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевиль
Чарлз Маклин
Шарон Ли, Стив Миллер
Ширли Руссо Мерфи
Шон Макмуллен
Шон Мур
Эд Макбейн
Эд Макбейн.
Эдисон Маршалл
Элеонора Александровна МАНДАЛЯН
Элеонора Мандалян
Элизабет МУН
Эмил Манов
Эндрю Макдоналд
ЭНН и ТОДД Маккефри
Энн Маккефри
Энн Маккефри.
Энтони де Мелло
Ю.И.Мухин
Ю.Манов
Юлия Морозова
Юрий Максимов
Юрий Мамлеев
Юрий Манов
Юрий Михайлович Мушкетик
Юрий МОИСЕЕВ
Copyright CONST © 2007-2011