Луис Ламур
Мустанг
"Саккеты"
"Mustang Man" 1966
Library Г.Любавина: [email protected]
Глава 1
Мой бедный загнанный жеребец едва передвигался, когда мы спустились со
скал. Но оглянувшись, я вновь пришпорил его. Огромная толпа, чуть ли не
полштата Нью-Мексико, с гиканьем и проклятьями неслась за нами, и каждый из
преследователей был готов перекинуть лассо через ветку ближайшего дерева и
повесить меня.
А что прикажете было делать? Увидев накатывающую ораву, я взгромоздился
на первого попавшегося под руку коня и снялся с места. Казалось, погоня
скоро наскучит парням, однако, видно, в этих диких горах развлечений так
мало, что они все шли и шли за мной.
Поначалу, когда я быстренько смылся оттуда, жеребец летел как ветер,
стараясь спасти мою шкуру, но теперь он выдохся, и срочно требовалась свежая
лошадь, иначе никакая другая мне больше не понадобилась бы.
Тополиную рощицу вдали на равнине я заметил сразу и тут же попылил
туда. Известно, где тополя, там и вода, значит, возможно и люди. У людей
могут быть лошади.
И точно - лошади, и неплохие, мирно паслись на сочной траве. Я вытащил
лассо и накинул петлю на тонконогого серого жеребца с темной спиной и
черными хвостом и гривой. Привязав его к столбу корраля, я кинул на него
седло, крепко затянул подпругу и собирался уже умчаться, когда услышал звук
взводимого курка и застыл на месте. Человек стоял сзади не далее, чем в
двадцати футах, а моя мамочка не растила сыновей-дураков. У себя дома, в
горах Клинч-Маунтинс, мы рано научились обращаться с оружием и так же рано
привыкли уважать его. Когда тебя берут на прицел, нет оснований думать, что
не выстрелят.
- Мистер, - сухо произнес человек, стоящий за моей спиной, - вы,
наверное, ошиблись, положив свое седло на этого мустанга.
- А по-моему, вовсе нет. Если это не лучший конь в табуне, покажите
другого, и я перекину седло на него.
Он засмеялся, но я знал, что винтовка в его руках не шелохнулась. Там
стоял крутой человек.
- С какой стати вы хотите забрать моего коня?
- Взгляните на горы. Видите клубы пыли? У тех ребят веревка, они хотят
поразвлечься за мой счет.
- Что вы натворили?
Я рискнул повернуться. Старик держал бизонью винтовку "шарпс" 50-го
калибра, которая может проделать в человеке такую дыру, что туда запросто
пролезет кулак. Человек не отличался мощным телосложением, однако его
холодный взгляд не обещал ничего хорошего.
- Вскинул револьвер чуть быстрее, чем мой противник, но я чужак, а у
того, другого, большое ранчо и куча хороших друзей.
- У вас есть имя? Люди вас как-то называют?
- Нолан Саккет.
- Прошел слух, что вы преступник.
- Поглядите на скалы, мистер. Нету у меня времени обсуждать мой
моральный облик. Если начнем толковать о прошлом, мне вряд ли можно
надеяться на будущее.
Он отступил, убедился, что погоня приближается, и спросил:
- Что собираетесь делать, Саккет?
- Похоже, должен выбирать между веревкой и пулей, либо между веревкой и
возможностью удрать. Меня считают неплохим стрелком из револьвера, поэтому
рискну, пожалуй, и попробую убить вас.
- И не пытайтесь, Саккет, но мне нравится ваша смелость. Садитесь на
коня и сматывайтесь. Держитесь той низины, и вас не увидят. Она переходит в
каньон, а его ответвление ведет к Йеллоу-Хаус, по долине скакать легко.
Давайте коню время от времени отдохнуть, и он вас вывезет.
Понятно, я сразу же оттуда рванул. Но прежде чем убраться, внимательно
посмотрел на старика и сказал:
- Спасибо. Когда вам понадобится друг, зовите Нолана Саккета или любого
другого Саккета - мы родство уважаем.
Серый жеребец взял с места в карьер так, словно под хвостом у него
разожгли костер и он старался обогнать пламя. Конечно же, каньон
разветвлялся, и я направился в сторону Йеллоу-Хаус. Часом позже, когда снова
выехал на скалы, преследователей уже не увидел, поэтому перевел коня в
легкий галоп, а потом и на шаг.
Вокруг меня на тысячи миль простиралась широкая равнина. Ее перерезали
редкие овраги и ручьи, впадавшие в Арканзас и Канейдиан, хотя Канейдиан
протекала севернее, а Арканзас далеко на севере.
Я оказался в краю бизонов и индейцев, где, на секунду потеряв
бдительность, можно лишиться скальпа. Сюда из Доджа приезжали подзаработать
охотники на бизонов, некоторые скотоводы подумывали перебраться в эти места
и основать ранчо... но только еще подумывали.
Раньше всех пришли преступники.
К северу от Канейдиан протянулась полоска земли, которую называли
Ничейная, а на востоке лежали Индейские Территории. Человек в здравом уме не
решался путешествовать тут без оружия и всегда был готов применить его.
Где-то недалеко находились каньоны Пало-Дуро и Йеллоу-Хаус, но в основном,
куда ни кинь взгляд, всюду дыбились скалы. Чтобы найти воду в этой пустыне,
надо было знать, где ее искать.
Бизоны знали. Они знали не только все ручьи и протоки, но пруды и лужи,
порой неделями и даже месяцами не высыхавшие после обильных дождей. Хотя
чаще такие водоемы исчезали через несколько дней, и тот, кто рассчитывал
найти воду, отправляясь по следам бизонов, сильно рисковал.
Мне в жизни ничего не давалось легко. Только дороги - бесконечные и
пыльные, то удушающая жара, то мучительный холод. Совсем мальчишкой я
отправился на Запад. Дома нечего было есть, и, когда уехал, одним ртом стало
меньше. За последние несколько лет можно пересчитать по пальцам ночи,
которые я провел под крышей. Мы, Саккеты с Клинч-Маунтинс, народ добрый,
незлобивый, лишь победнее да погрубее, чем Саккеты с Камберленда или равнин.
Слой плодородной почвы на наших родных холмах слишком тонкий, поэтому
родственников у нас больше, чем колосьев на поле во время сбора урожая. Но
мы - люди гордые. А в те дни гордость защищали оружием. Не утверждаю, что
это правильно. Однако что было, то было, хотя перестрелки случались не
только во времена кровной мести между кланами у нас в Теннесси и не только
на Диком Западе. За свою честь сражались по всей стране и, говорят, в Европе
тоже.
Сам Эндрю Джексон*, тот, который был президентом, дрался на дуэлях и
даже убил Чарльза Дикинсона. Ему прострелили плечо при выяснении отношений с
Бентонами, и ходили слухи, что он участвовал в ста трех поединках: как
дуэлянт, секундант либо просто зритель.
______________
* Джексон Эндрю (1767-1845) - генерал, седьмой президент США
(1729-1837).
И он был лишь один из тысяч. Немногие известные люди избежали дуэлей
из-за оскорбления или клеветы, когда стали заниматься политикой. Если
кого-то обзывали лжецом или как-то иначе задевали его достоинство, а он
отказывался драться и об этом становилось известно, такому человеку
невозможно было оставаться в обществе. Мне тоже пришлось защищать свою честь
на дуэлях и в драках. После окончания кровной вражды с Хиггинсами драться
приходилось с такими же, как я, жесткими и грубыми людьми, ведущими такой же
суровый образ жизни. Так что прослыть преступником в наших местах - раз
плюнуть. Я не старался получить это "звание". Так вышло.
Куда ни глянь - простор до самого горизонта. На плоской как стол
равнине - ни деревца, ни кустика, лишь низкая пыльная трава да
молочно-голубое небо.
Я снял свою старую изношенную шляпу и вытер пот. Эта шляпа никогда не
отличалась изысканностью формы, а дырка от пули, посланной перед смертью
воином кайова, не прибавила ей красоты.
Шляпа испортила мне настроение. Каждый в этой жизни имеет право на
приличные вещи, однако я не смог накопить денег даже на хорошее седло, хотя
все эти годы мечтал о костюме, купленном в магазине. Желание достаточно
скромное, но невыполнимое, если только не выиграю в карты или не отправлюсь
дальше на Запад искать золото. Делать деньги - талант, у меня такового не
оказалось.
Жеребец, который так нежданно
Далее для ознакомления