ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

Тематические разделы:iPhoneФильмы


О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
Аудио-книги
Галего Р.Д.Г.
Гамсун К.
Гандапас Р.
Гандлевскии С.
Гари Р.
Гаррисон Г.
Гашек я.
Гейман Н.
Гейнце Н.
Гендлин Л.
Генри О.
Гертзен И.
Гессе Г.
Гибсон У.
Гнутов В.П.
Гоголь Н.
Голдинг W.
Головачев В.
Голсуорси Д.
Гончаров И.А.
Гордон
Горман Е.
Горшков
Горький М.
Готие Т.
Гофман
Гочи К.
Граков
Гранин Д.
Грибоедов А.С.
Григорески И.
Грин А.
Гришем Д.
Гришковетц Е.
Гроссман Д.
Гудкаинд Т.
Гуин У.
Гуисманс Ж.К.
Гулик Р.
Гумилев Л.

Кнут Гамсун
Местечко Сегельфосс



Кнут Гамсун


                            Местечко Сегельфосс


                                           OCR Сиротин С.В. http://noblit.ru
"Гамсун К. Дети времени. Местечко Сегельфосс. Романы": "Эй-Ди-Лтд"; М.; 1994


                                                          ISBN 5-85869-043-4

                                        Оригинал: Knut Hamsun, "Segelfossby"

                                 Аннотация

     В романах "Дети времени" (1913) и его продолжении "Местечко Сегельфосс"
(1922) К.Гамсун  рассказал  историю  возникновения  и  заката  двух  богатых
семейств.  Отношения  владельца  поместья  Сегельфосс   лейтенанта   Виллаца
Хольмсена  и  его  жену  фру  Адельгейды  -  это  характерные   для   многих
гамсуновских персонажей отношения любви  и  взаимного  отталкивания,  своего
рода любви - вражды, которая коверкает их жизни, приводит к разрыву.

                                Кнут Гамсун
                            Местечко Сегельфосс

                                  ГЛАВА I

     Зачем это там человек на новом сигнальном холме? Наверное, опять какая-
нибудь дурацкая выдумка Теодора из Буа, - узнал бы об этом его отец,  старик
Пер из Буа!
     Ну, у господина Хольменгро, у помещика, есть сигнальный холм, и флаг, и
сигнальщик; это разумно и нужно: ему приходится  подавать  сигналы  почтовым
пароходам и когда к  набережной  заворачивает  тяжелый  грузовой  корабль  с
зерном для мельницы. У Теодора же из Буа просто нет ни стыда, ни совести: он
завел себе сигнальный холм только потому, что он мелочный торговец, и  машет
флагом всему на свете, а то и вовсе зря или только  по  случаю  воскресенья.
Валяет дурака!
     Вот и сейчас - выслал человека на сигнальный холм, будто  в  этом  есть
надобность, и человек стоит, и смотрит на море, и держит наготове флаг, чтоб
поднять его, как только увидит, что нужно. А и ждет-то, должно  быть,  всего
какую-нибудь рыбачью лодку!
     Но удивительно - сколько бы раз молодой Теодор из Буа ни махал флагом и
ни  дурачил  народ  -  ему  это  всегда  прощалось.  Он  возбуждал  в  людях
любопытство, увлекая их, заставляя работать языки - что такое  будет  нынче?
От этого черта Теодора можно ждать какого угодно сюрприза. Во всяком случае,
Оле  Иоганна  и  Ларса  Мануэльсена  здорово  разобрало   любопытство;   они
встретились под горой на дороге и не могут  оторвать  глаз  от  человека  на
сигнальном холме.
     Оле Иоган такой же, каким был всегда, во все годы  службы  у  господина
Хольменгро, орудует мешками и тяжелой кладью, неуклюжий замараха, в  сапогах
с  голенищами  и  в  исландской  куртке.  Ни  до  чего  порядочного  он   не
дослужился - куда там! - и семья его, как и раньше, едва-едва  перебивается.
Так-то плохо складывается  жизнь  для  одних.  Ларс  же  Мануэльсен  -  тот,
запретив, достиг ступеней высоких,  он  рос  вместе  с  местечком,  с  самим
Сегельфоссом, он отец Л. Лассена, знаменитого  пастора  на  юге,  ученого  и
кандидата в епископы, и отец Юлия, того самого, что держит гостиницу Ларсена
на  набережной.  Давердана  тоже  его  дочь,  она  замужем  за   пристанским
конторщиком, и огненно-рыжие волосы придают ей необыкновенно страстный  вид.
Так что семья Ларса Мануэльсена очень возвысилась, сам  он  тоже  уже  давно
самостоятельный хозяин, и никто не видал его в Буа  без  денег.  Так-то  вот
складывается жизнь для других. Рыжая борода  Ларса  Мануэльсена  поредела  и
поседела, волосы совсем вылезли, но сын его Л. Ларсен прислал ему  парик,  и
Ларс носит его постоянно. Если он ходит в буйволовой куртке с  двумя  рядами
пуговиц и пальцем не притронется к  работе,  так  это  оттого,  что  ему  не
нужно, - настолько поправились его обстоятельства.
     За последнее время Ларс ни от кого уже не слышит ничего  обидного,  но,
разумеется, случается, что его бывшие  товарищи  и  собратья  по  каторжному
житью на нашей грешной земле и скажут ему что-нибудь вроде того, чтобы:
     - Не понимаю я, на что ты живешь, Ларс, ежели не крадешь?
     Тогда Ларс Мануэльсен сплюнет, помедлит немножко и ответит:
     - А я тебе - скажет - что-нибудь должен?
     - Нет, что ты! А жалко, что не должен!
     - Тогда я заплатил бы, - скажет Ларс.
     Доходы Ларса Мануэльсена были вполне натуральные. Например,  разве  мог
человек, имея таких важных детей, пойти работать на других? Конечно, нет. Но
когда Юлий открыл гостиницу и стал принимать  постояльцев,  то,  само  собой
разумеется, старик-отец был привлечен к делу. Иначе,  кто  бы  стал  таскать
сундуки и чемоданы с пристани и обратно? По первоначалу Ларс Мануэльсен  был
скромен и зарабатывал мало,  но  в  последнее  время  доходы  его  возросли,
частенько стали приезжать  шкипера,  прасолы,  скупавшие  убойный  скот  для
городов,   а   то   заглянет   фотограф   или   какой-нибудь   корреспондент
иллюстрированной газеты, а тут появился даже  коммивояжер  с  образчиками  в
ручном саквояже. А это все были щедрые и приятные постояльцы, видавшие  свет
и не жалевшие выбросить монетку в двадцать пять эре за  то,  чтоб  их  багаж
снес отец знаменитости. Про Оле Иогана, стоявшего тут же,  никто  ничего  не
знал, про Ларса же Мануэльсена всем было известно, кто он такой, да он и сам
это знал и не таил про себя.
     - Нет, они ждут не рыбачью лодку и не парусную  шхуну, -  говорит  Ларс
Мануэльсен.- Ветра нет.
     - Да, ветра нет. Разве что послали гребную лодку за приезжими гостями?
     Оба обдумывают это, но находят невозможным,  смешным.  Нет,  у  старика
Пера из Буа и у Теодора из Буа не бывает гостей. Вот если бы  человек  стоял
на сигнальном холме господина Хольменгро...
     Потому что господин Хольменгро все еще был великим человеком, и  о  нем
всегда вспоминали прежде всех. Правда, несколько лет тому назад у него  было
много потерь, убытки, да и потом тоже у  него  было  много  потерь,  но  что
значат одна - две потери для того, кто может с ними справиться? Ведь рожь  и
пшеница нынче, как прежде, прибывали в Сегельфосс из  Америки  и  с  Черного
моря  на  больших  пароходах  и  покидали  Сегельфосс  перемолотые  в  муку,
направляясь во  все  северные  страны  и  в  Финмаркен.  Мельница  господина
Хольменгро не стояла ни одного рабочего дня, хотя уже не работала по  ночам,
как встарь.
     Насчет же гостей и всего такого  Оле  Иоган  и  Ларс  Мануэльсен  долго
прикидывали, какого же это важного человека мог ожидать господин Хольменгро:
ведь дочь его, фрекен Марианна, уже приехала домой, в красной  пелерине,  из
Христиании и из-за границы, и  во  всяком  случае  -  не  стал  бы  господин
Хольменгро пользоваться ради этого сигнальным холмом Теодора из Буа!
     Оле Иоган говорит:
     - Будь у меня время, я сходил бы  на  сигнальный  холм  н  спросил.  Не
сходишь ли ты?
     Ларс Манузльсен отвечает:
     - Я? Нет.
     - Что так?
     - Мне это ни к чему.
     - Что ж, по мне, ладно,  но  только  так  никто  из  нас  не  узнает, -
обиженно говорит Оле Иоган.- Только уж очень ты стал важный, тебе ни до чего
нет дела.
     Ларс Мануэльсен плюет и отвечает:
     - Я тебе что-нибудь должен?
     Оле Иоган собирается  уходить,  но  вдруг  замечает  Мартина-работника,
несущего на плече несколько штук дичи. Мартин-работник идет из леса, в  руке
у него ружье, днем он охотится, - песцовые шкурки нынче  семьдесят  крон,  а
выдра - тридцать.
     - Что  убил  нынче? -  спрашивает  Ларс  Мануэльсен,   желая   проявить
благосклонность.
     - Смотри сам! - кратко отвечает  Мартин-работник.  Мартин-работник  так
краток со всеми, и с отцом великого человека  обращается  не  иначе,  чем  с
другими. Великий человек, - кто в наши времена  велик?  После  смерти  своих
бывших господ Мартин-работник не видал ничего великого среди людей, он живет
большею частью воспоминаниями о  временах  лейтенанта,  о  временах  Виллаца
Хольмсена Третьего, когда теперешняя фру Раш, жена ходатая  по  делам,  была
камеристкой  в  поместьи,  а  Готфред-телеграфист  служил  на  побегушках  в
Сегельфоссе. Эти времена он помнит. Разумеется, и теперь тоже  есть  Виллан,
Хольмсен Четвертый, по прозвищу молодой Виллац; но он артист и  редко  живет
дома, Мартин-работник мало его знает.
     Он идет дальше  с  перекинутыми  через  плечо  птицами,  сохраняя  свои
старинные убеждения.
 
Далее для ознакомления


Текстовые файлы
(C) Copyright Тимофеев Павел Геннадьевич
А.Валентинов, М.Дяченко, С.Дяченко, Г.Л.Олди.
А.Гердов
А.Громов
А.Е.ГУРОВА
А.Т.Гладилин
Алан Гордон
Аласдер Грей.
Алекс Грин
Алекс Ла Гума
Александp Глазунов
АЛЕКСАНДР ГАВРЮШКИН
Александр ГОВОРОВ
АЛЕКСАНДР ГОРБОВСКИЙ
Александр Громов
Александр Мазин, Анна Гурова
Александр Николаевич Громов
Александр Степанович Грин
Александра Герасимова
Алексей Глушановский
Алексей ГОЛУБЕВ
Алексей Федорович ГРАЧЕВ
Алла Гореликова
АНАТОЛИЙ ГЛЕБОВ
Анатолий Гущин
Анатолий Иванович Горло
Анатолий Юмабаевич Генатулин
Андрей ВОРОНИН и Максим ГАРИН
Андрей Гальперин
Андрей Геласимов
Андрей Геращенко
Андрей ГЛУЩУК
Андрей Горюнов
Андрей Гуляшки
Андрэ НОРТОН и Полин ГРИФФИН
Анна ГУРОВА
Аркадий ГАЙДАР
Аркадий ГЕНДЕР
Аркадий Петрович Гайдар
АРТЕМ ГАЙ
Артур Голден
Б.Лиддел Гарт.
Белль Генрих
Бетанкур Джон Грегори
Боб Гарсиа
Боб Гэйл
Борис Леонтьевич Горбатов
Брайан Гарфилд
Братья Гримм
В.Головачев
В.Гюго
Валерий Горшков
Валерий Гусев
Валерий Николаевич Ганичев
Валерий Сергеевич Горшков
Валерий ТИХОМИРОВ и Сергей ГУРЕЕВ
Василий ГЛОТОВ
Василий ГОЛОВАЧЕВ
Василий Гроссман
Василий Михайлович Головнин
Василий Семенович Гроссман
Вернер А. ГЕРБЕРТ
Виктор Владимирович ГОЛЯВКИН
Вильгельм ГАУФ
Виталий Гладкий
ВИТАЛИЙ ДМИТРИЕВИЧ ГЛАДКИЙ
Виталий Петрович ГЕРБАЧЕВСКИЙ
ВЛ. ГАКОВ
Владимир Аркадьевич Григорьев
Владимир Горбачев
Владимир Городов
ВЛАДИМИР ГРЕКОВ
Владимир Николаевич Грусланов
Всеволод Михайлович Гаршин
Вудхауз Пэлем Грэнвил
Вячеслав Грацкий
Г.Гаррисон
Г.ГРЕБНЕВ
Г.Грин
Г.ГУРЕВИЧ
Галина Алексеевна Галахова
Галина Галахова
Гарри ГАРРИСОН
Геннадий Гацура
Геннадий ГАЦУРА.
Геннадий Иванович Гончаренко
Генрих Борисович Гофман
Генрих Гаузер.
Георгий Гамов.
Георгий Гуревич
Георгий Иосифович Гуревич
Герман Гессе
Герман Гессе.
Глеб Голубев
Глеб Голубев.
Глеб Горышин
Грасс Гюнтер
Григорий Горин
Григорий Израилевич Горин
ГРОЗА ДВЕНАДЦАТОГО ГОДА
Густаво Гаспарини
Дарья Гущина
Деби Глиори
Денис Гуцко.
Джеймс Алан Гарднер
Джеймс Ганн
Джеймс Грейди
Джеймс Гриппандо
Джеймс Паттерсон, Эндрю Гросс
Джек Уильямсон, Джеймс Ганн
Джеф Грабб
Джефф Грабб
ДЖИМ ГАРРИСОН
Джимми ГИЙО
Джо Горес
Джон Гарднер
Джон Гарднер.
Джон ГРЕЙ
Джон ГРИШЕМ
Дзюнпей Гамикава.
Диана Гэблдон
Дмитрий Васильевич Григорович
Дмитрий ГЛУХОВСКИЙ
Дмитрий Глуховский, Владимир Гуриев
Дмитрий ГРАДИНАР
Дмитрий Гришанин
Дмитрий КАЛЮЖНЫЙ, Олег ГОРЯЙНОВ
Доминик Грин
Дэвид ГЕММЕЛ
Дэвид ГЕРРОЛД
Дэвид Герролд.
Дэвид Гудис
Евгений Валерьевич Гришковец
Евгений ГАРКУШЕВ
Евгений Гаркушев.
Евгений ГОРБУНОВ
Евгений Гришковец
Евгений ГУЛЯКОВСКИЙ
Евгений Гуляковский.
Евгений Яковлевич Гуляковский
Елена ГОРЕЛИК
Ефим Гаммер
Жан Кристоф Гранже
Жан-Кристоф Гранже
Зейн ГРЕЙ
Зигберт Гюнцель
Зинаида Гиппиус.
И.Касумов, Г.Сеидбейли.
Игорь Гергенрёдер
ИГОРЬ ГЕТМАНСКИЙ
ИГОРЬ ГОЛУБЕНЦЕВ
Игорь Михайлович Голосовский
Игорь ЧУБАХА и Игорь ГРЕЧИН
Иржи ГРОШЕК
Иштван Галл
Йан Грэхем
Йорг Гернрайх
К. Б. Гилфорд
Карл Сарджент, Марк Гаскойн
Катя ГОРДОН
Кей Гай Гэвриэл
Кнут Гамсун
Кристи Голден
Кристофер Голден
Кристофер Гривз.
Кристофер ГРИММ
Крэг Шоу ГАРДНЕР
Кунчо Грозев
Ларс Густафссон.
Лев Владимирович Гинзбург
Лев ГУРСКИЙ
Леонид Иванович Гаврилкин
Лесь Гомин
Лиза ГАРДНЕР
Лия Борисовна Гераскина
Лорел ГАМИЛЬТОН
Лорел К. Гамильтон
Лоренс ГОФ
Людмила Горбенко
М.Галина
Майкл ГИР, Кэтлин О'Нил ГИР
Майкл ГРАНТ
Максим Голицын
Максим Горький
Максим Горький.
Маремьяна Романовна ГОЛУБКОВА
Мария ГАЛИНА
Мария Грипе
Марк Галлай
Марк Соломонович Гроссман
Митчелл ГРЭМ
Михаил ГЕЛЛЕР
Михаил ГЛЕБОВ
МИХАИЛ ГРЕШНОВ
Молли Глосс.
Н.Горнов
Н.Григорьева
Надин Гордимер
НАРОДНЫЕ СКАЗКИ ГЕРЦЕГОВИНЫ.
Наталия Гинзбург
Николай Георгиевич Гарин-Михайловский
Николай Грибачев
Николай Гумилев
Николай Леонардович Гуданец
Николай Эдуардович Гейнце
Нил Гейман
Нина Горланова
Олег Герантиди
Олег Гончаров
Ольга ГОЛОТВИНА
Ольга ГРИГОРЬЕВА
Ольга Громыко
Отто Гофман
Пелем Г.Вудхаус.
Петер Герхард
Пётр Павлович Гаврилов
Р.ГАРРЕТ
РИЧАРД ГЕМАН
Роберт ван Гулик
Роберт Говард
Роберт Ирвин Говард
Роман Глушков
Рон ГУЛАРТ
Руслан Гисматуллов
С.С.ГЕЙЧЕНКО
Саймон Грин
Саймон Грин.
Свифт Грэм
Семён Степанович Гейченко
Сергей Гайдуков
Сергей Галихин
СЕРГЕЙ ГЕРАСИМОВ
Сергей Михайлович Голицын
Сергей Николаевич Голубов
Сергей Тимофеевич Григорьев
Сказки папуасов Киваи (Папуа-Новая Гвинея)
Станислав Гимадеев
Станислав Семенович Гагарин
Стефан Гейм
СТЕФАН ГРАБИНСИЙ
Татьяна Гармаш-Роффе
Татьяна Гармаш-Роффе.
Татьяна Гуськова
Терри Гудкайнд
Тесс Герритсен
Тимофеев Павел Геннадьевич
Томас Гиффорд
Томас Грессман
Томмазо ГРОССИ
Торарин ГУННАРССОН
Уильям ГИБСОН
Уильям Годвин
Уильям ГОЛДИНГ
Уильям Голдман
Урсула Ле Гуин
Федор Семенович Гнездилов
Франсиско Гальван
Хьюго Гернсбек
Чарльз Грант
Честертон Г.-К.
Штерн Борис Гедальевич
Эбрахим Голестан
Эдмонд ГАМИЛЬТОН
Эдуард Геворкян
Эдуард Геворкян.
Эльберд Гаглоев
Эндрю Гарв
Эрл Гарднер
Эрл Стэнли ГАРДНЕР
Эрнст Теодор Амадей Гофман
Эрнст Теодор Амадей Гофман.
Юлия Галанина
Юлия Горишняя
Юлия Евгеньевна Галанина
Юрий Гаврюченков
Юрий Греков
Юрий Коротков, Дмитрий Грунюшкин.
Юрий Павлович Герман
Ян Гийу
Ярослав Гашек
Ярослав Голованов
Ярослав Кириллович Голованов
Copyright CONST © 2007-2011