ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

Тематические разделы:iPhoneФильмы


О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
Аудио-книги
Галего Р.Д.Г.
Гамсун К.
Гандапас Р.
Гандлевскии С.
Гари Р.
Гаррисон Г.
Гашек я.
Гейман Н.
Гейнце Н.
Гендлин Л.
Генри О.
Гертзен И.
Гессе Г.
Гибсон У.
Гнутов В.П.
Гоголь Н.
Голдинг W.
Головачев В.
Голсуорси Д.
Гончаров И.А.
Гордон
Горман Е.
Горшков
Горький М.
Готие Т.
Гофман
Гочи К.
Граков
Гранин Д.
Грибоедов А.С.
Григорески И.
Грин А.
Гришем Д.
Гришковетц Е.
Гроссман Д.
Гудкаинд Т.
Гуин У.
Гуисманс Ж.К.
Гулик Р.
Гумилев Л.

Дмитрий Глуховский, Владимир Гуриев
Метро и подземные жители



Дмитрий Глуховский, Владимир Гуриев


                          Метро и подземные жители

     Москва 20хх года - это полуразрушенный, непригодный  для  жизни  город.
Те, кому удалось пережить таинственную  катастрофу,  живут  -  или,  точнее,
существуют  -  в  подземельях  московского   метро.   Освобожденную   людьми
поверхность облюбовали новые  формы  жизни,  испытывающие  к  бывшим  "царям
природы" в основном гастрономический интерес, а здесь,  внизу,  относительно
безопасно. Если вам, конечно, повезло со станцией.
     Артем живет на "ВДНХ" - не самый худший вариант, но все же  пограничье.
Когда становится ясно, что и  этот  плацдарм  придется  отдать  таинственным
существам с поверхности,  Артем  отправляется  за  помощью  в  Полис,  самый
развитый и  богатый  "город"  нового  московского  метро,  расположенный  на
станции "Библиотека им. В. И. Ленина". У нашего современника  на  этот  путь
ушло бы полчаса (с учетом пересадки на "Тургеневской"). Артему,  разумеется,
никакая пересадка не светит, и вообще его шансы  дойти  до  Полиса  живым  и
невредимым, по чести говоря, невелики...
     Это завязка романа Дмитрия Глуховского "Метро", выходящего в октябре  в
издательстве  "Эксмо".  Сейчас  каждый  желающий  может  прочесть  роман  на
официальном сайте проекта m-e-t-r-o.ru. Правда, автор сделал все  возможное,
чтобы  усложнить  читателям  жизнь:  у  выложенной  "текстовой"  версии  нет
оглавления (и чтобы попасть,  к  примеру,  на  последнюю  главу,  необходимо
пролистать все остальные), а текст набран белым шрифтом на черном  фоне.  Но
даже это не  помешало  роману  обрести  определенную  популярность  -  книга
выкладывалась  поэтапно  (по  фрагменту  в  неделю),  и  в  день  публикации
последней главы на сайт зашло больше тысячи человек.  Что  само  по  себе  -
очень лестная статистика для начинающего писателя.
     Но интереснее другое. Читатели "Метро" не только читают,  но  и  пишут.
Роман был  еще  далек  от  завершения,  а  на  форуме  вовсю  обсуждались  и
публиковались возможные  сиквелы  и  приквелы.  Из  присланных  поклонниками
"Метро" иллюстраций Дмитрий составил целую галерею. Раскрученным  авторам  к
творческой активности читателей не привыкать - про  того  же  Гарри  Поттера
написаны сотни, если не тысячи фанфиков, но Дмитрий Глуховский до "Метро" ни
одной книги не написал. Интерактивное читательское  сообщество  образовалось
вокруг книги, которой практически еще не было.
     Поэтому наш первый вопрос был вполне предсказуем:
     Как так получилось? Почему такого сообщества не было у Стивена  Кинга[В
2000 году Стивен Кинг в порядке эксперимента начал выкладывать главы  своего
романа "Растение" на собственном  сайте.  Непременным  условием  продолжения
публикации Кинг считал определенную  сумму  платежей  от  читателей  за  уже
выложенные фрагменты, однако читатели, успешно оплатившие  первые  несколько
глав, по мере продвижения сюжета растеряли былой энтузиазм. Роман "Растение"
не закончен до сих пор. Будет ли он когда-нибудь завершен - неизвестно.
     Куда успешнее сложился другой интерактивный эксперимент. В течение двух
лет на сайте stephenking.ru выкладывались черновики переводов романов  Кинга
из цикла  "Темная  башня".  В  обсуждении  переводов  принимал  участие  сам
переводчик  Виктор  Вебер  и   посетители   сайта,   ставшие   добровольными
"бета-тестерами"   русской   версии   текста.   Совместными   усилиями   они
отредактировали три  перевода  -  пятую,  шестую  и  седьмую  части  "Темной
башни"]? Почему ничего подобного не сложилось вокруг  нового  романа  Сергея
Лукьяненко  "Черновик"[Сергей  Лукьяненко  в  течение   нескольких   месяцев
выкладывал главы своего нового романа  в  Сеть,  однако  в  июле  2005  года
сообщил, что вынужден прекратить публикацию: "об этом меня просит  издатель,
да и собственный здравый смысл требует того же"]? Не думаете же вы, что  они
пишут хуже?
     - Хуже - лучше,  не  в  этом  дело.  Просто  в  романе  Лукьяненко  нет
правдоподобного и подробного описания вселенной, в которую читателю  хочется
переселиться.   Похожая   ситуация   с   моим   новым   романом    "Сумерки"
(s-u-m-e-r-k-i.ru).  Это  камерный  проект,  и  появление  фанфиков  к  нему
маловероятно.
     "Растение" - тоже камерный  проект.  Что  в  нем  происходит?  Разумное
растение захватывает  редакцию  некой  газеты.  Что  тут  можно  дописать  и
придумать? Автор изначально не предполагает читательского участия.
     А "Метро" - это, прежде всего, подробнейшим образом  описанный  мир  со
своими законами. К  тому  же  привлекательность  мира  Метро  как  вселенной
заключается в том, что знакомые  читателю  места  -  то  есть  сами  станции
метро - трансформируются в нечто совершенно новое, но при  этом  такое,  что
легко представить.
     У Лукьяненко хорошо прописанная вселенная была в "Лабиринте отражений".
Если бы он опубликовал роман в Сети сейчас,  то  вокруг  него  вполне  могло
образоваться творчески активное сообщество читателей.
     А как вам вообще пришло в голову выкладывать роман  по  частям?  Обычно
авторы заканчивают книгу и только  потом  отсылают  ее  в  издательство  или
выкладывают в Сеть.
     - На самом деле, писать "Метро" я начал в 1998 году, а три года спустя,
после нескольких  отказов  издателей  (они  сочли  концовку  неформатной,  а
переписывать ее у меня никакого желания не было), я выложил  в  Сеть  первый
вариант  романа.  Сразу,  целиком.  Тогда  у  книги  еще  не  было  никакого
музыкального сопровождения, а сайт размещался на бесплатном хостинге. Сейчас
к каждой главе  "прилагается"  несколько  музыкальных  файлов  для  создания
соответствующего музыкального фона...
     В конце 2004 года,  когда  я  решил  вернуться  к  "Метро"  и  написать
альтернативную  концовку,  у  романа  уже  сформировался  определенный  круг
поклонников, поэтому я начал  публиковать  главы  в  традициях  французского
романа с продолжением. Частично это решение было связано с  пиаром  проекта,
хотя сайт совершенно некоммерческий -  баннеров  я  не  размещаю,  денег  за
чтение не требую.
     А идея с фоновой музыкой ваша или подсказал кто-то из читателей?
     - Нет, это я сам придумал.  Сначала  я  создавал  себе  настроение  при
помощи определенной музыки, а потом решил, что  книга  будет  восприниматься
лучше, если включить музыку "в поставку".
     А как относятся к этой идее исполнители?
     - Ну, они ничего не знают... Дело в том, что пока проект бесплатный,  у
них нет оснований требовать от меня убрать размещенные файлы  -  я  ведь  не
зарабатываю  на  этом  денег,  здесь  работает  тот  же  принцип,  что  и  в
файлообменных сетях. Но если скажут, например,  убрать  с  сайта  композиции
Роба  Дугана,  Chemical  Brothers  или  Massive  Attack  -  уберу.  Я  бы  с
удовольствием использовал оригинальное звуковое сопровождение, но проблема в
том, что писать литературные фанфики гораздо проще, чем музыку. За все время
существования проекта мне предлагали свои композиции два или  три  человека,
но эти композиции не того уровня, чтобы  их  можно  было  поставить  взамен,
скажем, Massive Attack.
     С  другой  стороны,  был  теоретический   интерес   от   производителей
аудиокниг. Мне говорили, что можно, допустим, молодым коллективам предложить
написать саундтрек для книги. В этом случае вопрос с авторскими  правами  на
используемые композиции, разумеется, будет решен.


     ВДНХ

     Вы живете во Франции, тем не менее в  московском  метро  ориентируетесь
лучше любого москвича.
     - В общем-то, я москвич, а во Франции живу всего  три  года.  Но  метро
интересуюсь последние семь лет, так что  неудивительно,  что  кое-что  знаю.
Кроме того, мне писали машинисты, милиционеры, которые работают на станциях.
Очень воодушевило письмо от Драйвера,  у  которого  есть  собственный  сайт,
посвященный метро. Он писал, что ощущения страха и тревоги, когда  идешь  по
туннелю, очень похожи на ощущения, описанные в книге.
     С учетом контактного рельса еще и страшнее должно быть, нет?
     - По ночам контактный рельс действительно отключают. После двух  часов,
кажется, - у меня среди читателей есть обходчики, они написали.
     Технической правки было много?
 
Далее для ознакомления


Текстовые файлы
(C) Copyright Тимофеев Павел Геннадьевич
А.Валентинов, М.Дяченко, С.Дяченко, Г.Л.Олди.
А.Гердов
А.Громов
А.Е.ГУРОВА
А.Т.Гладилин
Алан Гордон
Аласдер Грей.
Алекс Грин
Алекс Ла Гума
Александp Глазунов
АЛЕКСАНДР ГАВРЮШКИН
Александр ГОВОРОВ
АЛЕКСАНДР ГОРБОВСКИЙ
Александр Громов
Александр Мазин, Анна Гурова
Александр Николаевич Громов
Александр Степанович Грин
Александра Герасимова
Алексей Глушановский
Алексей ГОЛУБЕВ
Алексей Федорович ГРАЧЕВ
Алла Гореликова
АНАТОЛИЙ ГЛЕБОВ
Анатолий Гущин
Анатолий Иванович Горло
Анатолий Юмабаевич Генатулин
Андрей ВОРОНИН и Максим ГАРИН
Андрей Гальперин
Андрей Геласимов
Андрей Геращенко
Андрей ГЛУЩУК
Андрей Горюнов
Андрей Гуляшки
Андрэ НОРТОН и Полин ГРИФФИН
Анна ГУРОВА
Аркадий ГАЙДАР
Аркадий ГЕНДЕР
Аркадий Петрович Гайдар
АРТЕМ ГАЙ
Артур Голден
Б.Лиддел Гарт.
Белль Генрих
Бетанкур Джон Грегори
Боб Гарсиа
Боб Гэйл
Борис Леонтьевич Горбатов
Брайан Гарфилд
Братья Гримм
В.Головачев
В.Гюго
Валерий Горшков
Валерий Гусев
Валерий Николаевич Ганичев
Валерий Сергеевич Горшков
Валерий ТИХОМИРОВ и Сергей ГУРЕЕВ
Василий ГЛОТОВ
Василий ГОЛОВАЧЕВ
Василий Гроссман
Василий Михайлович Головнин
Василий Семенович Гроссман
Вернер А. ГЕРБЕРТ
Виктор Владимирович ГОЛЯВКИН
Вильгельм ГАУФ
Виталий Гладкий
ВИТАЛИЙ ДМИТРИЕВИЧ ГЛАДКИЙ
Виталий Петрович ГЕРБАЧЕВСКИЙ
ВЛ. ГАКОВ
Владимир Аркадьевич Григорьев
Владимир Горбачев
Владимир Городов
ВЛАДИМИР ГРЕКОВ
Владимир Николаевич Грусланов
Всеволод Михайлович Гаршин
Вудхауз Пэлем Грэнвил
Вячеслав Грацкий
Г.Гаррисон
Г.ГРЕБНЕВ
Г.Грин
Г.ГУРЕВИЧ
Галина Алексеевна Галахова
Галина Галахова
Гарри ГАРРИСОН
Геннадий Гацура
Геннадий ГАЦУРА.
Геннадий Иванович Гончаренко
Генрих Борисович Гофман
Генрих Гаузер.
Георгий Гамов.
Георгий Гуревич
Георгий Иосифович Гуревич
Герман Гессе
Герман Гессе.
Глеб Голубев
Глеб Голубев.
Глеб Горышин
Грасс Гюнтер
Григорий Горин
Григорий Израилевич Горин
ГРОЗА ДВЕНАДЦАТОГО ГОДА
Густаво Гаспарини
Дарья Гущина
Деби Глиори
Денис Гуцко.
Джеймс Алан Гарднер
Джеймс Ганн
Джеймс Грейди
Джеймс Гриппандо
Джеймс Паттерсон, Эндрю Гросс
Джек Уильямсон, Джеймс Ганн
Джеф Грабб
Джефф Грабб
ДЖИМ ГАРРИСОН
Джимми ГИЙО
Джо Горес
Джон Гарднер
Джон Гарднер.
Джон ГРЕЙ
Джон ГРИШЕМ
Дзюнпей Гамикава.
Диана Гэблдон
Дмитрий Васильевич Григорович
Дмитрий ГЛУХОВСКИЙ
Дмитрий Глуховский, Владимир Гуриев
Дмитрий ГРАДИНАР
Дмитрий Гришанин
Дмитрий КАЛЮЖНЫЙ, Олег ГОРЯЙНОВ
Доминик Грин
Дэвид ГЕММЕЛ
Дэвид ГЕРРОЛД
Дэвид Герролд.
Дэвид Гудис
Евгений Валерьевич Гришковец
Евгений ГАРКУШЕВ
Евгений Гаркушев.
Евгений ГОРБУНОВ
Евгений Гришковец
Евгений ГУЛЯКОВСКИЙ
Евгений Гуляковский.
Евгений Яковлевич Гуляковский
Елена ГОРЕЛИК
Ефим Гаммер
Жан Кристоф Гранже
Жан-Кристоф Гранже
Зейн ГРЕЙ
Зигберт Гюнцель
Зинаида Гиппиус.
И.Касумов, Г.Сеидбейли.
Игорь Гергенрёдер
ИГОРЬ ГЕТМАНСКИЙ
ИГОРЬ ГОЛУБЕНЦЕВ
Игорь Михайлович Голосовский
Игорь ЧУБАХА и Игорь ГРЕЧИН
Иржи ГРОШЕК
Иштван Галл
Йан Грэхем
Йорг Гернрайх
К. Б. Гилфорд
Карл Сарджент, Марк Гаскойн
Катя ГОРДОН
Кей Гай Гэвриэл
Кнут Гамсун
Кристи Голден
Кристофер Голден
Кристофер Гривз.
Кристофер ГРИММ
Крэг Шоу ГАРДНЕР
Кунчо Грозев
Ларс Густафссон.
Лев Владимирович Гинзбург
Лев ГУРСКИЙ
Леонид Иванович Гаврилкин
Лесь Гомин
Лиза ГАРДНЕР
Лия Борисовна Гераскина
Лорел ГАМИЛЬТОН
Лорел К. Гамильтон
Лоренс ГОФ
Людмила Горбенко
М.Галина
Майкл ГИР, Кэтлин О'Нил ГИР
Майкл ГРАНТ
Максим Голицын
Максим Горький
Максим Горький.
Маремьяна Романовна ГОЛУБКОВА
Мария ГАЛИНА
Мария Грипе
Марк Галлай
Марк Соломонович Гроссман
Митчелл ГРЭМ
Михаил ГЕЛЛЕР
Михаил ГЛЕБОВ
МИХАИЛ ГРЕШНОВ
Молли Глосс.
Н.Горнов
Н.Григорьева
Надин Гордимер
НАРОДНЫЕ СКАЗКИ ГЕРЦЕГОВИНЫ.
Наталия Гинзбург
Николай Георгиевич Гарин-Михайловский
Николай Грибачев
Николай Гумилев
Николай Леонардович Гуданец
Николай Эдуардович Гейнце
Нил Гейман
Нина Горланова
Олег Герантиди
Олег Гончаров
Ольга ГОЛОТВИНА
Ольга ГРИГОРЬЕВА
Ольга Громыко
Отто Гофман
Пелем Г.Вудхаус.
Петер Герхард
Пётр Павлович Гаврилов
Р.ГАРРЕТ
РИЧАРД ГЕМАН
Роберт ван Гулик
Роберт Говард
Роберт Ирвин Говард
Роман Глушков
Рон ГУЛАРТ
Руслан Гисматуллов
С.С.ГЕЙЧЕНКО
Саймон Грин
Саймон Грин.
Свифт Грэм
Семён Степанович Гейченко
Сергей Гайдуков
Сергей Галихин
СЕРГЕЙ ГЕРАСИМОВ
Сергей Михайлович Голицын
Сергей Николаевич Голубов
Сергей Тимофеевич Григорьев
Сказки папуасов Киваи (Папуа-Новая Гвинея)
Станислав Гимадеев
Станислав Семенович Гагарин
Стефан Гейм
СТЕФАН ГРАБИНСИЙ
Татьяна Гармаш-Роффе
Татьяна Гармаш-Роффе.
Татьяна Гуськова
Терри Гудкайнд
Тесс Герритсен
Тимофеев Павел Геннадьевич
Томас Гиффорд
Томас Грессман
Томмазо ГРОССИ
Торарин ГУННАРССОН
Уильям ГИБСОН
Уильям Годвин
Уильям ГОЛДИНГ
Уильям Голдман
Урсула Ле Гуин
Федор Семенович Гнездилов
Франсиско Гальван
Хьюго Гернсбек
Чарльз Грант
Честертон Г.-К.
Штерн Борис Гедальевич
Эбрахим Голестан
Эдмонд ГАМИЛЬТОН
Эдуард Геворкян
Эдуард Геворкян.
Эльберд Гаглоев
Эндрю Гарв
Эрл Гарднер
Эрл Стэнли ГАРДНЕР
Эрнст Теодор Амадей Гофман
Эрнст Теодор Амадей Гофман.
Юлия Галанина
Юлия Горишняя
Юлия Евгеньевна Галанина
Юрий Гаврюченков
Юрий Греков
Юрий Коротков, Дмитрий Грунюшкин.
Юрий Павлович Герман
Ян Гийу
Ярослав Гашек
Ярослав Голованов
Ярослав Кириллович Голованов
Copyright CONST © 2007-2011