LOGO allbooks

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

Тематические разделы:iPhoneФильмы


Поиск по автору:
Поиск по книгам:
Поиск по разделу:
Аудио-книги
Давыдов У.
Даидодзи У.
Даиро Р.
Дали С.
Дан Ф.
Данилевский Г.
Даниленко Е.
Дансеийни Е.
Дансеини Е.
Данте
Даренпорт Т.
Дарин Д.
Даррелл Й.
Дашкова П.
Декле А.
Декруазетт Ф.
Делеини С.
Деревицкии А.
Дефо Д.
Джеймс Г.
Джойс Д.
Джордан Р.
Джордж Е.
Дивов О.
Дик Ф.К.
Диккенс Ч.
Диксон К.
Дмитриев
Довган В.
Довлатов С.
Домбровскии У.
Донцова Д.
Дорошевич В.
Достоевский Ф.
Доуел А.Ц.
Драйзер Т.
Ду Морие Д.
Дубов Ю.
Дубровскии В.
Дункан А.
Дюма А.
Дюрренматт Ф.
Дяченко М. С.

Ф.М.Достоевский
КРОТКАЯ


Ф.М.Достоевский

                                        КРОТКАЯ

                                Фантастический рассказ


     ГЛАВА ПЕРВАЯ

     ОТ АВТОРА

     Я прошу извинения у моих читателей, что на сей раз вместо "Дневника"  в
обычной его форме даю лишь  повесть.  Но  я  действительно  занят  был  этой
повестью  большую  часть  месяца.  Во  всяком  случае   прошу   снисхождения
читателей.
     Теперь о самом рассказе. Я озаглавил его  "фантастическим",  тогда  как
считаю его сам  в  высшей  степени  реальным.  Но  фантастическое  тут  есть
действительно, и именно в самой форме рассказа, что и нахожу нужным пояснить
предварительно.
     Дело в том, что это не рассказ и не записки. Представьте себе  мужа,  у
которого  лежит  на  столе  жена,  самоубийца,  несколько  часов  перед  тем
выбросившаяся из окошка. Он в смятении и еще не успел собрать своих  мыслей.
Он ходит по своим комнатам и старается осмыслить случившееся, "собрать  свои
мысли в точку". Притом это закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят  сами
с собою. Вот он и говорит сам с собой, рассказывает дело, уясняет себе  его.
Несмотря на кажущуюся последовательность речи, он несколько раз противуречит
себе, и в логике и в чувствах. Он и  оправдывает  себя,  и  обвиняет  ее,  и
пускается в посторонние разъяснения: тут и грубость мысли и  сердца,  тут  и
глубокое чувство. Мало-помалу он действительно уясняет себе дело и  собирает
"мысли в точку". Ряд  вызванных  им  воспоминаний  неотразимо  приводит  его
наконец к правде; правда неотразимо возвышает его ум и сердце. К концу  даже
тон рассказа изменяется сравнительно с  беспорядочным  началом  его.  Истина
открывается несчастному довольно ясно и определительно, по крайней мере  для
него самого.
     Вот тема. Конечно, процесс рассказа  продолжается  несколько  часов,  с
урывками и перемежками и в форме сбивчивой:  то  он  говорит  сам  себе,  то
обращается как бы к невидимому слушателю, к какому-то судье. Да так всегда и
бывает в действительности. Если б мог подслушать его и всё записать  за  ним
стенограф, то вышло бы несколько шершавее, необделаннее, чем представлено  у
меня, но, сколько  мне  кажется,  психологический  порядок,  может  быть,  и
остался бы тот же самый. Вот это предположение о записавшем  всё  стенографе
(после которого я обделал бы записанное) и есть то, что  я  называю  в  этом
рассказе фантастическим. Но  отчасти  подобное  уже  не  раз  допускалось  в
искусстве:  Виктор  Гюго,  например,  в  своем   шедевре   "Последний   день
приговоренного к смертной казни" употребил почти такой же прием и хоть и  не
вывел стенографа, но допустил еще большую  неправдоподобность,  предположив,
что приговоренный к казни может(и имеет время) вести  записки  не  только  в
последний день свой, но даже в последний час и буквально в последнюю минуту.
Но не допусти он этой фантазии, не существовало бы и самого  произведения  -
самого  реальнейшего  и  самого  правдивейшего  произведения  из   всех   им
написанных.


     I. КТО БЫЛ Я И КТО БЫЛА ОНА

     ...Вот пока она здесь - еще всё хорошо: подхожу и смотрю  поминутно;  а
унесут завтра и - как же я останусь  один?  Она  теперь  в  зале  на  столе,
составили два ломберных, а гроб будет завтра,  белый,  белый  гроденапль,  а
впрочем, не про то... Я всё хожу и хочу себе  уяснить  это.  Вот  уже  шесть
часов, как я хочу уяснить и всё не соберу в точку мыслей. Дело в том, что  я
всё хожу, хожу, хожу... Это вот как было.  Я  просто  расскажу  по  порядку.
(Порядок!) Господа, я далеко не литератор, и вы это видите, да  и  пусть,  а
расскажу, как сам понимаю. В том-то и весь ужас мой, что я всё понимаю!
     Это если хотите знать, то есть если  с  самого  начала  брать,  то  она
просто-запросто приходила ко  мне  тогда  закладывать  вещи,  чтоб  оплатить
публикацию в "Голосе" о  том,  что  вот,  дескать,  таки  так,  гувернантка,
согласна и в отъезд, и уроки давать на дому, и проч., и  проч.  Это  было  в
самом начале, и я, конечно, не различал ее от других: приходит как все, ну и
прочее. А потом стал различать. Была  она  такая  тоненькая,  белокуренькая,
средне-высокого роста; со мной всегда мешковата, как  будто  конфузилась  (я
думаю, и со всеми чужими была такая же, а я, разумеется, ей  был  всё  равно
что тот, что другой, то есть если брать как не закладчика, а как  человека).
Только что получала деньги, тотчас же повертывалась и уходила. И всё  молча.
Другие так спорят,  просят,  торгуются,  чтоб  больше  дали;  эта  нет,  что
дадут... Мне кажется, я всё путаюсь... Да; меня  прежде  всего  поразили  ее
вещи: серебряные позолоченные сережечки, дрянненький медальончик  -  вещи  в
двугривенный. Она и сама знала, что цена им гривенник, но я по  лицу  видел,
что они для нее драгоценность, - и действительно, это всё, что оставалось  у
ней от папаши и мамаши, после узнал. Раз только я позволил себе  усмехнуться
на ее вещи. То есть, видите ли, я этого себе никогда не позволяю, у  меня  с
публикой тон джентльменский: мало слов, вежливо и строго. "Строго, строго  и
строго". Но она вдруг позволила себе принести остатки  (то  есть  буквально)
старой заячьей куцавейки, - и я не удержался и вдруг сказал ей что-то, вроде
как бы остроты. Батюшки,  как  вспыхнула!  Глаза  у  ней  голубые,  большие,
задумчивые, но - как  загорелись!  Но  ни  слова  не  выронила,  взяла  свои
"остатки" и - вышла. Тут-то я и заметил ее в первый раз особенно  и  подумал
что-то о ней в этом роде, то есть именно что-то в особенном роде. Да;  помню
и еще впечатление, то есть, если хотите, самое главное  впечатление,  синтез
всего: именно что ужасно молода, так молода, что точно четырнадцать  лет.  А
меж тем ей тогда уж было без трех месяцев шестнадцать. А впрочем,  я  не  то
хотел сказать, вовсе не в том был синтез. Назавтра  опять  пришла.  Я  узнал
потом, что она у Добронравова и у Мозера с  этой  куцавейкой  была,  но  те,
кроме золота, ничего не принимают и говорить не стали. Я  же  у  ней  принял
однажды камей (так, дрянненький) - и, осмыслив,  потом  удивился:  я,  кроме
золота и серебра, тоже ничего не принимаю, а ей допустил камей.  Это  вторая
мысль об ней тогда была, это я помню.
     В  этот  раз,  то  есть  от  Мозера,  она  принесла  сигарный  янтарный
мундштук - вещица так себе, любительская, но  у  нас  опять-таки  ничего  не
стоящая, потому что мы - только золото. Так  как  она  приходила  уже  после
вчерашнего бунта, то я встретил ее строго. Строгость у меня -  это  сухость.
Однако же, выдавая ей два рубля, я не удержался и сказал как бы с  некоторым
раздражением: "Я ведь это только для вас,  а  такую  вещь  у  вас  Мозер  не
примет". Слово "для вас" я особенно подчеркнул, и именно в некотором смысле.
Зол был. Она опять вспыхнула,  выслушав  это  "для  вас",  но  смолчала,  не
бросила денег, приняла, - то-то бедность! А  как  вспыхнула!  Я  понял,  что
уколол. А когда она уже вышла,  вдруг  спросил  себя:  так  неужели  же  это
торжество над ней стоит двух рублей? Хе-хе-хе! Помню, что задал именно  этот
вопрос два раза: "Стоит ли? стоит ли?" И, смеясь, разрешил его  про  себя  в
утвердительном смысле. Очень уж я тогда развеселился. Но это было не  дурное
чувство: я с умыслом, с намерением; я ее испытать хотел, потому что  у  меня
вдруг забродили некоторые на ее счет мысли. Это была  третья  особенная  моя
мысль об ней.
     ...Ну вот с тех пор всё и началось. Разумеется, я тотчас же  постарался
разузнать  все  обстоятельства  стороной  и  ждал  ее  прихода  с  особенным
нетерпением. Я ведь предчувствовал, что она скоро придет.  Когда  пришла,  я
вступил в любезный  разговор  с  необычайною  вежливостью.  Я  ведь  недурно
воспитан и имею манеры. Гм. Тут-то я догадался,  что  она  добра  и  кротка.
Добрые и кроткие недолго сопротивляются и хоть вовсе не  очень  открываются,
но от разговора увернуться никак не умеют: отвечают скупо,  но  отвечают,  и
чем дальше, тем больше, только сами не уставайте, если вам надо. Разумеется,
она тогда мне сама ничего не объяснила. Это потом уже про "Голос" и про  всё
я узнал. Она тогда из  последних  сил  публиковалась,  сначала,  разумеется,
заносчиво: "Дескать, гувернантка, согласна в отъезд, и условия  присылать  в
пакетах", а потом: 
Далее для ознакомления

Текстовые файлы
; Соответствие кода литератруры в описании с нумерацией жанров в файле данных
Keн Джилфорд
А.ДЖ.ДЕЙЧ
Аделаида
АЙОН ДЕКЛЕ
Айрис ДЖОАНСЕН
Александр Дихнов
Александр ДРУЖИНИН
Александр Дугин
Александр ДЮМА
Александр Николаевич Дмитриев
АЛЕКСЕЙ ДОМНИН
Алексондр ДЮМА
Алла Вениаминовна Драбкина.
Анатолий ДНЕПРОВ
Анатолий Домбровский
Анджей Джевинский
Анджей Древиньский.
Андре Дотель
Андре Нортон, Саша Миллер - Смерть или престол (Книга Дуба)
Андрей Дай
Андрей Дашков
Андрей Денисов
Андрей ДЫШЕВ
Анна ДАНИЛОВА
Анна ДУБЧАК
АНТОН ДОНЕВ
Антон Иванович Деникин
Артур КОНАН ДОЙЛ
Артур Конан Дойль.
Брайан Джейкс
Брэйн ДАУН
Брюс ДЭНИЕЛС
Вадим ДАВЫДОВ
Виктор ДАН
Виктор ДОРЕНКО
Виктор ДОЦЕНКО
Виктор Драгунский
Виктор Драгунский.
Виктория ДЬЯКОВА
Владимир ДАНИХНОВ
ВЛАДИМИР ДЕМЬЯНОВ
Владимир ДОБРЯКОВ
Владимир Дудинцев.
Владимир Иванович Данилушкин
Владимир Николаевич Дружинин
Владимир Яковлевич Дягилев
Влас ДОРОШЕВИЧ
Всеволод ДАНИЛОВ
Вячеслав Дегтев.
Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко
Георги Друмев
Георгий ДАНЕЛИЯ
Герберт Дж.Уэллс.
Герман Борх. 1918 - Хюгану, или Деловитость
Гордон Р. Диксон
Д.П.Р.Джемс
Дарья ДОНЦОВА
Дебра Дайер
Девид ДВОРКИН
Дейв Дункан
Джеймс Дики
Джеймс Патрик Данливи
Джером К. Джером
Джером Клапка Джером.
Джеффри Дивер
Джозеф Дилейни
Джон Джейкс
Джон Джойс
Джузеппе Д'АГАТА
Джулия Джонс
Диана Уинн Джонс
Димитр Дублев
Донна ДЭВИДСОН
Дороти Даннет
Дэвид ДВОРКИН
Дэвид Дрейк
Дэвид Дучи
Дэйв Дункан
Е.Л. ДОКТОРОУ
Евгений Дембский
ЕВГЕНИЙ ДУБРОВИН
Евгений Пантелеевич Дубровин
Елена Долгова
Елизавета Дворецкая
И.Давыдов
ИВАН ДОРБА
Игорь Дручин
Игорь Дубов
Игорь Дьяков
Илья Львович Дворкин
Ион Деген.
Ирина Анатольевна Дедюхова
Исай Давыдов
Йен Дуглас
К.В.Джетеp
К.Е.ШЕЕР, Кларк ДАРЛТОН
Картер ДИКСОН
Кевин Дж.Андерсон
Кейт Дуглас
КИМ РОМАН НИКОЛАЕВИЧ (1899-1967) родился во Владивостоке, детство
Кларк ДАРЛТОН
Книга для души
Книги для души
Коппола Дарья
Кристофер Дикки
Кэмпбел Джон
Кэролайн Дж.Черри
Кэрролл Джон Дейли
Кэрролл Джонатан
Лев Давыдычев
Лев Дуров
Лев Иванович Давыдычев
Лев Исидорович Дугин
Лен Дейтон
Лоис Дункан
Локхард Драко
Лондон Джек
Лорд Дансени.
Лоренс Даррел
Лоренс Даррелл
Лэнгдон Джонс
ЛЮБЕН ДИЛОВ
Любое коммерческое использование данного
Магический Детектив
Майкл ДИБДИН
Майкл Диллард
Майкл ДОББС
МАЙЛС ДЖ.БРЕЙЕР
Макс Далин
Макс Дубровин
Максим Дегтярев
Максим Димов
Маргерит Дюрас
Марина Дяченко, Сергей Дяченко.
Марина Дяченко-Ширшова, Сергей Дяченко
Марина и Сергей Дяченко
МАРКО ДИЛИБЕРТО
Мигель Делибес
Михаил Демиденко
МИХУ ДРАГОМИР
Мишель Демют
Морис Дантек
Морис Делез
Мэри Джентл
Н.Г.Дубинин
Наби Даули
НАТАЛЬЯ ДАРЬЯЛОВА
Наталья ДУРОВА
Незнакомая классика Книга для души
Нельсон ДЕМИЛЛЬ
Ник Дикарио
НИКОЛАЙ ДАШКИЕВ
Николай Иванович ДУБОВ
Оксана Духова
Олег Данилов.
Олег Дивов
Олег Дивов.
Олег ДОБРЫЙ
ОЛЕГ ДУДИНЦЕВ
Олег Игоревич Дивов
Остросюжетный детектив
Петер ДЕМПФ
Питер Дикинсон
Питер Т. Дойтерман
Полина Викторовна Дашкова
Полина ДАШКОВА
Полина ДЕЛЬВИГ
Поляшенко Д.
Райт Джон
Регина ДЕРИЕВА
Ричард Деминг
Ричард Джэссеп
Ричи Михайловна Достян
РОАЛЬД ДАЛЬ
Роберт Ирвин Говард, Огэст Дерлет
Роберта Джеллис
Робертсон Дэвис
Роман Добрый
Рубен Дарио
Рэймонд Дрэйк
С.С.Ван Дайн
Сара Дюнан
Светлана Дмитриева
Сергей ДАНИЛОВ
Сергей Довлатов
Сергей Доренко
Сергей Дубов
Сергей Дунаев
Сергей ДЫШЕВ
Сергей Дяченко Марина Дяченко
Сесилия Дарт-Торнтон
Сирил ДЖАДД
Скотт Г. Джир
Сол Беллоу. Хендерсон, король дождя
Станислав Десятсков
Стивен Ван Дайн
Стивен ДОНАЛЬДСОН
Стивен Дэдмен
СТРАСТИ ПО ЧЕТЫРЕМ ДЕВОЧКАМ
Таги Джафаров
Танидзаки Дзюнъитиро
Татьяна Дихнова, Александр Дихнов
Татьяна и Александр Дихновы
Теодор Драйзер
Терри Доулинг
Томас Диш
Томас Майкл Диш
Трамбо Дальтон
Трой Деннинг
Тхи Нгуен Динь
Уильям Дитц
Ф.М.Достоевский
Филип Дик
Филип К. Дик
Филипп ДЕЛЕРМ
Филлис Дороти Джеймс
Франклин У. ДИКСОН
Фредерик Дар
Френсис ДИКИНСОН
Фридрих Дюрренматт
Х.ДРЕЙПЕР
Ханс Фаллада (Рудольф Дитцен).
Харви Джэкобс
Хэл ДРЕСНЕР
ЧЕЗАРЕ ДЗАВАТТИНИ
ЧЕРКАСОВ ДМИТРИЙ
Шон УИЛЬЯМС и Шейн ДИКС
Эдвард ДАНСЕЙНИ
Эдгар Дубровский
Элизабет Джордж
Эмио Донаджо
Эрвин Дертян
Эугениуш Дембский.
Юлий ДУБОВ
Юрий Владимирович Давыдов
Юрий ДОМБРОВСКИЙ
Яков Ноевич Длуголенский
Ян Дин-Хуа
Яна ДУБИНИНСКАЯ
Яна Дубинянская
ЯЦЕК ДУКАЙ
Copyright CONST © 2007