ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

Тематические разделы:iPhoneФильмы


О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫:
Аудио-книги
Давыдов У.
Даидодзи У.
Даиро Р.
Дали С.
Дан Ф.
Данилевский Г.
Даниленко Е.
Дансеийни Е.
Дансеини Е.
Данте
Даренпорт Т.
Дарин Д.
Даррелл Й.
Дашкова П.
Декле А.
Декруазетт Ф.
Делеини С.
Деревицкии А.
Дефо Д.
Джеймс Г.
Джойс Д.
Джордан Р.
Джордж Е.
Дивов О.
Дик Ф.К.
Диккенс Ч.
Диксон К.
Дмитриев
Довган В.
Довлатов С.
Домбровскии У.
Донцова Д.
Дорошевич В.
Достоевский Ф.
Доуел А.Ц.
Драйзер Т.
Ду Морие Д.
Дубов Ю.
Дубровскии В.
Дункан А.
Дюма А.
Дюрренматт Ф.
Дяченко М. С.

Маргерит Дюрас
Месье X, именуемый здесь Пьер Рабье



Маргерит Дюрас


                    Месье X, именуемый здесь Пьер Рабье



                                   * * *

     Речь идет о подлинной, вплоть до малейших подробностей, истории.  Я  не
опубликовала ее  раньше  из  уважения  к  жене  и  ребенку  этого  человека,
названного здесь Рабье, и ради них не называю  даже  теперь  его  подлинного
имени. Время поглотило факты, прошло сорок лет, все уже состарились, и, даже
если узнают об этих событиях, они не смогут ранить их так, как это  было  бы
раньше, в молодости.
     И все же  можно  спросить:  зачем  публиковать  эту  в  некотором  роде
анекдотическую историю? Конечно, это было ужасно, мне было страшно и до того
противно, что можно было умереть от омерзения, но одновременно все выглядело
таким мелким и безнадежно убогим, что не  позволяло  выйти  на  литературный
простор. Тогда зачем же?
     Полная сомнений, переписывала я этот текст. Полная сомнений,  дала  его
читать моим друзьям Эрве Лемассону и Янну Андреа. Они решили, что  его  надо
опубликовать.
     Дело происходит утром 6 июня 1944 года во  Френе,  в  большом  тюремном
зале ожидания. Я принесла передачу мужу, арестованному шесть дней  назад,  1
июня. Начинается воздушная тревога. Немцы закрывают двери  зала  ожидания  и
оставляют нас одних. Нас человек десять. Мы не разговариваем друг с  другом.
До нас доносится гул эскадрилий, летящих над Парижем. Я  слышу,  как  кто-то
тихо, но отчетливо говорит мне: "Они высадились сегодня в шесть часов утра".
Я оборачиваюсь. Молодой человек. Я кричу почти беззвучно: "Это неправда.  Не
распространяйте ложные слухи". Молодой человек говорит: "Это правда". Мы  не
верим ему. Все плачут.  Тревога  кончается.  Немцы  требуют  освободить  зал
ожидания. Сегодня никаких передач. Только по возвращении в Париж,  на  улице
Ренн, я замечаю, какие вокруг меня лица:  люди  улыбаются  друг  другу,  они
словно обезумели. Я останавливаю какого-то парня и спрашиваю: "Это  правда?"
"Правда", - отвечает он.
     Продуктовые передачи отменены sine die. Я уже  несколько  раз  напрасно
ездила в тюрьму Френ. Тогда я решаю добиваться разрешения на передачу  через
немецкую  полицию.  Одна  моя  приятельница,   секретарша   в   министерстве
информации, берется позвонить от имени своего директора доктору Кифферу  (на
авеню Фош), чтобы получить для меня рекомендацию. Ее вызывают. Принимает  ее
секретарь доктора Киффера, который говорит, что ей надо обратиться  в  отдел
415 Е4 на четвертом этаже  старого  здания  на  улице  Соссэ.  О  письменной
рекомендации нет и речи. Несколько дней подряд я жду на улице  Соссэ.  Хвост
тянется  не  меньше  чем  на  сто  метров.  Мы  ждем,  когда  подойдет  наша
очередь -но не войти в помещение, а лишь получить пропуск на вход. Три  дня.
Четыре дня. Только добравшись до секретаря отдела, где  дают  разрешения  на
посылки, я смогу воспользоваться советом доктора Киффера. Но сперва мне надо
пойти в этот отдел 415 и обратиться к некоему г-ну Герману. Я жду все  утро:
г-н Герман отсутствует. Секретарь соседнего отдела дает мне записку, которая
позволит мне  вернуться  сюда  завтра  утром.  Г-н  Герман  и  на  этот  раз
отсутствует, я жду его все утро. Союзники высадились уже неделю назад,  и  в
резиденции немецкой полиции ощущается растерянность. Мой пропуск истекает  в
полдень, я напрасно ищу секретаря, которого видела накануне. Почти  двадцать
часов ожидания пропадут зазря.  Я  останавливаю  высокого  мужчину,  который
проходит по коридору, и прошу оказать мне любезность -  продлить  до  вечера
мой пропуск. Он говорит, чтобы я показала свою карточку. Я протягиваю ее. Он
говорит: "Так это дело группы с улицы Дюпен".
     Он называет фамилию моего мужа. Говорит, что это  он  арестовал  его  и
проводил первый допрос. Это и есть г-н Х,  агент  гестапо,  названный  здесь
Пьер Рабье.
     - Вы его родственница?
     - Я его жена.
     - А!.. знаете, это неприятное дело...
     Я не задаю никаких вопросов Пьеру Рабье.  Он  на  редкость  вежлив.  Он
продлевает мой пропуск. И говорит мне, что завтра Герман будет на месте.
     Назавтра, когда я иду к  Герману  за  разрешением  на  передачу,  снова
встречаю Рабье. Я жду в коридоре,  он  выходит  из  какого-то  кабинета.  Он
держит на руках очень  бледную  женщину,  она  в  полуобморочном  состоянии,
платье на ней совсем мокрое. Он улыбается мне и  исчезает.  Через  несколько
минут он возвращается, опять улыбается.
     - Ну что, по-прежнему ждете?..
     Я говорю, что это не важно. Он снова заводит речь о деле группы с улицы
Дюпен.
     - Там была настоящая казарма... И к тому же на столе мы  нашли  план...
Это очень серьезное дело.
     Он задает мне несколько вопросов. Знала ли я, что мой  муж  был  членом
организации Сопротивления? Знакома ли я с людьми, жившими на улице Дюпен?  Я
говорю, что едва знакома с ними, а некоторых и вовсе не  знаю,  что  я  пишу
книги и ничем другим не интересуюсь. Он говорит, что ему это  известно,  мой
муж сказал ему об этом. Что при аресте он нашел на столе в гостиной два моих
романа и, посмеиваясь, признается, что даже забрал их. Он больше  не  задает
вопросов. Он наконец говорит мне правду: я не смогу получить  разрешение  на
передачу, потому что разрешения на передачи отменены.  Но  есть  возможность
передать  продукты  через  немецкого  следователя,  который   ведет   допрос
заключенных.
     Следователь - это Герман, тот самый, которого я жду  уже  три  дня.  Он
появляется под вечер. Я говорю ему о том, что  сказал  мне  насчет  передачи
Рабье. Он объясняет, что мне не дадут свидания с мужем, но берется  передать
ему и его сестре продукты, я могу принести  их  завтра.  Выйдя  из  кабинета
Германа, я опять встречаю Рабье. Он улыбается, он подбадривает  меня:  моего
мужа не расстреляют, "несмотря на обнаруженный на столе гостиной,  вместе  с
моими  двумя  романами,  план  немецких  военных  объектов,  которые  он   с
товарищами собирался взорвать". Рабье смеется.
     Я живу в полной изоляции. Только Д. звонит мне каждое утро  -  это  моя
единственная связь с внешним миром.
     Проходит три недели. Обыска у меня не было. Учитывая последние события,
мы думаем, что гестаповцы теперь уже не явятся. Я прошу, чтобы мне разрешили
снова включиться в работу. Мне  разрешают.  Руководителю  нашей  организации
Франсуа Морлану нужен связной вместо уехавшего в Тулузу Ферри,  меня  просят
заменить его. Я соглашаюсь.
     В первый понедельник июля в одиннадцать тридцать утра я  должна  свести
Дюпонсо   (который   был   тогда   представителем   Национального   движения
военнопленных  и  перемещенных  лиц  в  Швейцарии)  и   Годара   (начальника
канцелярии  министра  по  делам  военнопленных  Анри   Френэ).   Мы   должны
встретиться  на  углу   бульвара   Сен-Жермен   и   Палаты   депутатов,   на
противоположной от Палаты  стороне.  Я  прихожу  вовремя.  Вижу  Дюпонсо.  Я
подхожу к нему, и мы болтаем с тем непринужденным, беспечным видом,  который
принимают участники Сопротивления на людях. Не проходит и  пяти  минут,  как
кто-то окликает меня: это Рабье, он в нескольких метрах от нас. Он подзывает
меня, щелкая пальцами. Лицо у него суровое.  Мы  пропали,  думаю  я.  Говорю
Дюпонсо: "Этот тип из гестапо, мы  влипли"  -  и  решительно  направляюсь  к
Рабье. Он не здоровается.
     - Вы узнаете меня?
     - Да.
     - Где вы меня видели?
     - На улице Соссэ.
     Или Рабье здесь по чистой случайности, или он явился арестовать нас.  В
таком случае полицейская машина ждет за углом и мы не успеем скрыться.
     Я улыбаюсь Рабье. Я говорю ему: "Я очень рада,  что  встретила  вас,  я
столько раз пыталась поймать вас на улице Соссэ, у входа. Я ничего не знаю о
муже..." Лицо Рабье мгновенно теряет свое суровое выражение - что отнюдь  не
успокаивает меня. Он говорит со мной весело, приветливо,  рассказывает,  что
видел мою золовку и отдал ей пакет с продуктами, который должен был передать
Герман. Моего мужа он не видел, но  знает,  что  ему  передали  все,  что  я
принесла. Не помню, о чем еще он говорил. Но  хорошо  помню,  что,  с  одной
стороны,  Дюпонсо,  чтобы  не  потерять  меня  из  виду   -   "не   потерять
связь", -остается на месте и что,  с  другой  стороны,  Годар,  который  тем
временем явился, не 
Далее для ознакомления


Текстовые файлы
; Соответствие кода литератруры в описании с нумерацией жанров в файле данных
Keн Джилфорд
А.ДЖ.ДЕЙЧ
Аделаида
АЙОН ДЕКЛЕ
Айрис ДЖОАНСЕН
Александр Дихнов
Александр ДРУЖИНИН
Александр Дугин
Александр ДЮМА
Александр Николаевич Дмитриев
АЛЕКСЕЙ ДОМНИН
Алексондр ДЮМА
Алла Вениаминовна Драбкина.
Анатолий ДНЕПРОВ
Анатолий Домбровский
Анджей Джевинский
Анджей Древиньский.
Андре Дотель
Андре Нортон, Саша Миллер - Смерть или престол (Книга Дуба)
Андрей Дай
Андрей Дашков
Андрей Денисов
Андрей ДЫШЕВ
Анна ДАНИЛОВА
Анна ДУБЧАК
АНТОН ДОНЕВ
Антон Иванович Деникин
Артур КОНАН ДОЙЛ
Артур Конан Дойль.
Брайан Джейкс
Брэйн ДАУН
Брюс ДЭНИЕЛС
Вадим ДАВЫДОВ
Виктор ДАН
Виктор ДОРЕНКО
Виктор ДОЦЕНКО
Виктор Драгунский
Виктор Драгунский.
Виктория ДЬЯКОВА
Владимир ДАНИХНОВ
ВЛАДИМИР ДЕМЬЯНОВ
Владимир ДОБРЯКОВ
Владимир Дудинцев.
Владимир Иванович Данилушкин
Владимир Николаевич Дружинин
Владимир Яковлевич Дягилев
Влас ДОРОШЕВИЧ
Всеволод ДАНИЛОВ
Вячеслав Дегтев.
Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко
Георги Друмев
Георгий ДАНЕЛИЯ
Герберт Дж.Уэллс.
Герман Борх. 1918 - Хюгану, или Деловитость
Гордон Р. Диксон
Д.П.Р.Джемс
Дарья ДОНЦОВА
Дебра Дайер
Девид ДВОРКИН
Дейв Дункан
Джеймс Дики
Джеймс Патрик Данливи
Джером К. Джером
Джером Клапка Джером.
Джеффри Дивер
Джозеф Дилейни
Джон Джейкс
Джон Джойс
Джузеппе Д'АГАТА
Джулия Джонс
Диана Уинн Джонс
Димитр Дублев
Донна ДЭВИДСОН
Дороти Даннет
Дэвид ДВОРКИН
Дэвид Дрейк
Дэвид Дучи
Дэйв Дункан
Е.Л. ДОКТОРОУ
Евгений Дембский
ЕВГЕНИЙ ДУБРОВИН
Евгений Пантелеевич Дубровин
Елена Долгова
Елизавета Дворецкая
И.Давыдов
ИВАН ДОРБА
Игорь Дручин
Игорь Дубов
Игорь Дьяков
Илья Львович Дворкин
Ион Деген.
Ирина Анатольевна Дедюхова
Исай Давыдов
Йен Дуглас
К.В.Джетеp
К.Е.ШЕЕР, Кларк ДАРЛТОН
Картер ДИКСОН
Кевин Дж.Андерсон
Кейт Дуглас
КИМ РОМАН НИКОЛАЕВИЧ (1899-1967) родился во Владивостоке, детство
Кларк ДАРЛТОН
Книга для души
Книги для души
Коппола Дарья
Кристофер Дикки
Кэмпбел Джон
Кэролайн Дж.Черри
Кэрролл Джон Дейли
Кэрролл Джонатан
Лев Давыдычев
Лев Дуров
Лев Иванович Давыдычев
Лев Исидорович Дугин
Лен Дейтон
Лоис Дункан
Локхард Драко
Лондон Джек
Лорд Дансени.
Лоренс Даррел
Лоренс Даррелл
Лэнгдон Джонс
ЛЮБЕН ДИЛОВ
Любое коммерческое использование данного
Магический Детектив
Майкл ДИБДИН
Майкл Диллард
Майкл ДОББС
МАЙЛС ДЖ.БРЕЙЕР
Макс Далин
Макс Дубровин
Максим Дегтярев
Максим Димов
Маргерит Дюрас
Марина Дяченко, Сергей Дяченко.
Марина Дяченко-Ширшова, Сергей Дяченко
Марина и Сергей Дяченко
МАРКО ДИЛИБЕРТО
Мигель Делибес
Михаил Демиденко
МИХУ ДРАГОМИР
Мишель Демют
Морис Дантек
Морис Делез
Мэри Джентл
Н.Г.Дубинин
Наби Даули
НАТАЛЬЯ ДАРЬЯЛОВА
Наталья ДУРОВА
Незнакомая классика Книга для души
Нельсон ДЕМИЛЛЬ
Ник Дикарио
НИКОЛАЙ ДАШКИЕВ
Николай Иванович ДУБОВ
Оксана Духова
Олег Данилов.
Олег Дивов
Олег Дивов.
Олег ДОБРЫЙ
ОЛЕГ ДУДИНЦЕВ
Олег Игоревич Дивов
Остросюжетный детектив
Петер ДЕМПФ
Питер Дикинсон
Питер Т. Дойтерман
Полина Викторовна Дашкова
Полина ДАШКОВА
Полина ДЕЛЬВИГ
Поляшенко Д.
Райт Джон
Регина ДЕРИЕВА
Ричард Деминг
Ричард Джэссеп
Ричи Михайловна Достян
РОАЛЬД ДАЛЬ
Роберт Ирвин Говард, Огэст Дерлет
Роберта Джеллис
Робертсон Дэвис
Роман Добрый
Рубен Дарио
Рэймонд Дрэйк
С.С.Ван Дайн
Сара Дюнан
Светлана Дмитриева
Сергей ДАНИЛОВ
Сергей Довлатов
Сергей Доренко
Сергей Дубов
Сергей Дунаев
Сергей ДЫШЕВ
Сергей Дяченко Марина Дяченко
Сесилия Дарт-Торнтон
Сирил ДЖАДД
Скотт Г. Джир
Сол Беллоу. Хендерсон, король дождя
Станислав Десятсков
Стивен Ван Дайн
Стивен ДОНАЛЬДСОН
Стивен Дэдмен
СТРАСТИ ПО ЧЕТЫРЕМ ДЕВОЧКАМ
Таги Джафаров
Танидзаки Дзюнъитиро
Татьяна Дихнова, Александр Дихнов
Татьяна и Александр Дихновы
Теодор Драйзер
Терри Доулинг
Томас Диш
Томас Майкл Диш
Трамбо Дальтон
Трой Деннинг
Тхи Нгуен Динь
Уильям Дитц
Ф.М.Достоевский
Филип Дик
Филип К. Дик
Филипп ДЕЛЕРМ
Филлис Дороти Джеймс
Франклин У. ДИКСОН
Фредерик Дар
Френсис ДИКИНСОН
Фридрих Дюрренматт
Х.ДРЕЙПЕР
Ханс Фаллада (Рудольф Дитцен).
Харви Джэкобс
Хэл ДРЕСНЕР
ЧЕЗАРЕ ДЗАВАТТИНИ
ЧЕРКАСОВ ДМИТРИЙ
Шон УИЛЬЯМС и Шейн ДИКС
Эдвард ДАНСЕЙНИ
Эдгар Дубровский
Элизабет Джордж
Эмио Донаджо
Эрвин Дертян
Эугениуш Дембский.
Юлий ДУБОВ
Юрий Владимирович Давыдов
Юрий ДОМБРОВСКИЙ
Яков Ноевич Длуголенский
Ян Дин-Хуа
Яна ДУБИНИНСКАЯ
Яна Дубинянская
ЯЦЕК ДУКАЙ
Copyright CONST © 2007-2011